Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Многие из нас по себе знают, как иногда бывает непросто найти понимание с собеседником.
Еще больше сложностей, когда родными для беседующих являются разные языки.
И здесь главная проблема не в «трудностях перевода», а образная речь, которая апеллирует к особенностям культурного наследия конкретного народа.
Понятно, что НЕносителям этого наследия бывает просто невозможно воспринять многие, казалось бы, элементарные вещи.
Это обусловлено еще и тем, что в подобных случаях какое-либо слово, затронутое специфическими условиями функционирования, подвергается семантическому реформированию и обретает некий сопутствующий смысл.
Это и есть вышеупомянутый добавочный смысл, когда в определенном контексте используется принцип «переигрывания» основных значений того или иного слова.
Образовался этот термин еще в позднелатинском языке – просто два основообразующих корня слились в одно новое по смыслу понятие:
Так появилось слово «connotatio», семантический маркер которого дословно трактуется как «имею дополнительное значение». Поскольку на работе со смыслами некогда специализировались в основном логика и философия, то как раз в этих областях впервые и начали использовать оригинальный термин.
Впоследствии определение коннотации проникло в прочие гуманитарные науки – правда, сначала в качестве своеобразной опции неоднозначной трактовки существующих понятий, – и тем самым обеспечило возможность более широкого употребления знакомых терминов.
Слово – причем как в языке художественных текстов, так и в обычной живой речи, – характеризуется практически одинаковыми механизмами возникновения смыслов. При этом закономерно возникает и взаимосвязь между прямыми значениями слова и переносными.
В случае возникновения такой связи слово начинает обладать дополнительными эффектами – эстетическими, стилистическими, экспрессивными. И вот семантика меняется, а само слово становится образным, эмотивным, многозначащим.
Таким образом и появляется коннотация. Это, простыми словами, обретенное в ходе практического использования вторичное значение, придающее слову или выражению дополнительную окраску.
И эта экспрессивно-оценочная обозначенность оказывает на слушателя (или читателя) гораздо более сильное воздействие, чем их прямой, непосредственный смысл.
Чаще всего коннотации используются в художественной литературе и некоторых разделах языкознания. Именно там представлен наибольший простор для словесного творчества и создания новых смыслов.
При этом основополагающей базой такой системы были и остаются денотации – прямые значения слов. Они указывают на конкретный объект, уже обладающий своими характеристиками:
И если характеристика объекта очень яркая, принимается и понимается носителями языка, закономерно возникает коннотация.
Исходя из этого, даже древнего старика, который легкомысленно относится к жизни и совершает импульсивные поступки, нередко называют ребенком. Трусливый человек заслужит эвфемизм зайца, крепкий – медведя, ну а хитрых людей то и дело будут сравнивать с лисами.
Очевиднее всего коннотации отслеживаются в рамках единого культурного пространства. На формирование дополнительных значений влияет не только менталитет, но и фольклор, исторические события, художественные произведения, а также громкие информационные поводы.
Например:
Некоторые сопутствующие смыслы функционируют в пределах одного языка, другие – как в случае с «железной леди», – становятся понятными и актуальными во всем мире. Многое зависит от значимости исторической фигуры и/или от масштабов культуры, в которой рождается коннотация.
Еще одна особенность вторичных значений – их тесная взаимосвязь с контекстом. Лисой могут назвать и наглого обманщика, и чересчур смекалистого вора, но в то же время это сравнение легко может оказаться комплиментом в адрес хитрости или выдающегося интеллекта.
При этом однокоренные или переведенные слова тоже нередко отличаются по смыслу. Так, например, эпитет «слон» указывает:
А вот, в частности, нейтральное слово «военные» при изменении в «военщина» обретает негативную окраску и используется как полноценное оскорбление. Однако если добавить «военщину» в какое-то саркастическое высказывание, то оно лишится негативного подтекста и превратится в шутливую коннотацию.
Не нужно быть литератором или лингвистом, чтобы понимать, что коннотация – это превосходный инструмент для обогащения родного языка. В коннотациях проявляется душа народа.
И если вы хотите понять чужую культуру, первым делом обращайте внимание именно на такие дополнительные значения. Но будьте осторожны: недостаточно прочитать определение, нужно его прожить, осознать и прочувствовать!
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru
Использую для заработка
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. С развитием интернета стало намного проще доносить свои мысли до окружающих. Однако достичь взаимопонимания зачастую не помогает даже активный обмен идеями: наоборот, все чаще в публичной плоскости возникают конфликты между приверженцами разных философий.
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Самоорганизация – естественное стремление любого социума. Ее форма зависит от множества факторов, но в основном – от культурных и религиозных особенностей, исторических предпосылок и текущей формы правления.
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Простота создания контента и ознакомления с ним сделала регулярный просмотр информационного потока органичной частью жизни. Однако даже просто отсортировать ежедневные материалы по любимой тем
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Красиво рассказанная история – одно из самых первых развлечений, известных человечеству. Поэтому древние авторы экспериментировали с разными формами, стараясь добиться максимального воздействия на слушателя.