Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Пока депутаты и гражданские активисты ведут горячие дебаты о том, запрещать или нет «Слово пацана», скандальный сериал успешно проникает в массовую молодежную культуру. Уже сейчас в интернете активно пытаются отнести одних к пацанам, а других, более неприятных персон, – к чушпанам.
Так давайте попробуем разобраться, кто такие первые и кто – вторые, а также в том, что на самом деле стоит за странной модой на признанную в России экстремистской культуру АУЕ?
Даже в криминальной среде этот термин для многих остается непонятным либо искаженным по смыслу, поскольку изначально слово обладало плотной региональной привязкой – в частности, к Татарстану и другим областям Поволжья.
В этих местах почти каждому было ясно, что чушпан – это тот, кто не принадлежит к группировке так называемых пацанов.
Наиболее близкие к этому определению синонимы:
Интересно, что впервые «чушпан» появляется в криминальном словаре 1991 года, хотя в более ранней версии от 1964-го вообще отсутствует.
Некоторые из лингвистов предполагают отсылку к слову «чух» (или «свинья»), подчеркивая неуместность человека в конкретном сообществе, потому что он:
Словарь жаргона и сленга от 2014-го определяет чушпана как человека, не следящего за трендами и носящего одежду не по моде. «Народные» же версии дают иные трактовки:
Однозначного ответа, какой из вариантов можно считать источником происхождения термина, до сих пор нет.
Согласно популярной криминальной версии:
чушпан – это, по одной из трактовок, производное от слова «чухан». Термин не имеет строго отрицательной коннотации и просто обозначает людей, неопытных в преступной жизни, например:
Учитывая показанное в популярном сериале, такой вариант кажется довольно реалистичным. Поскольку по умолчанию практически все, кто не состоял в банде, считались чушпанами, однако ничто не мешало им при необходимости обрести статус «пацана», присоединившись к молодежной группировке. Что говорит о возможности относительно легкой смены статуса при необходимости.
Чушпан – это изобретение XX века. Впервые появившись примерно в 1930 – 1950-х в сугубо лагерной среде, уже к началу 1980-х термин успешно разошелся по советским городам.
Массовая реабилитация эпохи Хрущева породила целое поколение детей, рожденных в маргинализированном окружении.
Последующий период застоя при Брежневе и либерализация общества при Горбачеве легли в основу серьезного социального слома, на который наложились последствия военной кампании в Афганистане.
Из-за этого к концу восьмидесятых во многих регионах СССР сформировалась изрядная криминогенная обстановка при ослаблении влияния компартии и милиции. Как результат – большое количество подростков оказалось вовлеченным в деятельность преступных группировок, одним из проявлений чего оказался «казанский феномен».
Именно тогда Роберт Гараев, уроженец Казани, опубликовавший в 2020-м аналитический труд «Слово пацана. Криминальный Татарстан 1970—2010-х», лично столкнулся и был вовлечен в сомнительные криминализованные молодежные круги. В ОПГ «Низы», членом которой вынужден был стать Гараев, как раз и делили всех подростков на пацанов и чушпанов.
Чушпан – это пришлый, чужак, который не имеет отношения к конкретному району.
В реальной жизни предполагалось деление города на зоны влияния, из-за которого опасно было появляться в «чужом» районе, поскольку за это могли побить или ограбить.
Впрочем, статусом чушпана также наделялись все «домашние» или связанные с государственной системой подростки:
Предполагается, что сериал трактует понятие шире, нежели это было в Казани 70-80-х. Однако фактически вписывание в ряды чушпанов проводилось по весьма размытым критериям, конечной целью которых было лишь желание возвыситься над жертвой и обосновать нападки.
И это понятно, потому что на практике существовали и чушпаны из своего района, с которых точно так же требовали деньги, угрожая избиением, как и пришлым.
Тем не менее, несмотря на масштабную романтизацию «понятий», чушпан – это оскорбление. Хотя современная интернет-культура пытается заигрывать с криминальной терминологией, обращая все то в мем, то в прикол, на деле происходит неизбежное распространение сомнительных этических и социальных установок на широкие массы.
Пусть ряд критиков и утверждает, что полноценный просмотр сериала в конце концов развенчивает образ юного бандита, демонстрируя негативные стороны для аудитории старше 18 лет, на деле «Слово пацана», который смотрят даже несовершеннолетние, оставляет след более глубокий, чем того ожидают от любого телепроекта.
Не до конца осознавая смутную мораль, заложенную режиссером Крыжовниковым, дети с извращенным удовольствием копируют поведение взрослых. А последние пытаются уловить крохи популярности, без зазрения совести апеллируют к блатной романтике и оперируют словом «чушпан», которое буквально обозначает объект для травли, нападений и грабежей.
Весьма и весьма сомнительное дополнение к повседневному лексикону, даже в качестве шутки.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Развитие коммуникаций помогло культуре массово проникнуть в самые разные социальные слои. Однако с появлением доступных форм все меньшее количество явлений могло претендовать на статус уникальных.
Что такое перлы, откуда они берутся и почему так ценятся, разберемся вместе.
Слово попало в обиход благодаря уникальной природной находке:
перлы – это издревле известные на Руси сокровища.
В русском языке термин использовался в самых разных формах:
Первые два варианта обозначают жемчужину, а их этимология прослеживается до европейских понятийных маркеров – французского «perle» и немецкого «Perla». При этом вариант множественного числа указывал на жемчужное ожерелье в качестве самостоятельного украшения.
Перл – это термин с неожиданной смысловой нагрузкой.
«Неожиданной», потому на сегодня все еще в ходу сразу три ключевых трактовки:
Но чаще всего определение «перловый» можно услышать разве что в адрес каши, тогда как по отношению к драгоценностям используют слово «жемчужный». Тем не менее в старых источниках или в стилизованных художественных произведениях оригинальный эпитет смотрится более органичным.
Похожая судьба и у обозначения материального сокровища. При обсуждении ювелирных изделий современники предпочитают длинный список актуальных синонимов:
Нередко перлами именуют и объекты нематериальной культуры, включая некоторые художественные произведения или особо удачные высказывания из повседневного общения:
Когда что-то не просто привлекает внимание, но при этом не имеет аналогов, его по достоинству оценивают как перлы.
Что касается более актуального переносного смысла, то перл – это некая уникальная вещь с яркими положительными или выдающимися отрицательными качествами.
Изначально перлами – по аналогии с оригиналом – называли нечто «драгоценное». Например, из сферы искусства:
Со временем сложилась практика использовать определение в ироническом ключе, и перлами стали называть нечто:
Впрочем, не обязательно высказывать крайнюю степень неодобрения. Сейчас существует тезис в духе «настолько плохо, что даже хорошо», который удивительным образом охватывает сразу два противоположных значения слова «перл».
Ярким примером подобных перлов может послужить фильм «Комната» Тони Вайсо. Картина не выдерживает ни малейшей критики из-за дурной постановки, сомнительного сюжета и абсолютно бездарной игры актеров. Но именно этим она снискала любовь зрителей по всему миру, разойдясь на множество мемов, до сих пор популярных в сети.
Очень часто в контексте понятия «перл» звучит слово «перлит». Что это такое, знают, пожалуй, только специалисты-геологи и люди, чье хобби – выращивание комнатных растений. И да, перл и перлит – совершенно разные вещи, хотя и между ними нашлось кое-что общее:
На самом деле перлит – это уникальная горная порода, формирование которой связано с гидратацией вулканического стекла (обсидиана).
В результате воздействия подземных вод обсидиан распадается на мелкие округлые ядра с блестящей (перламутровой) поверхностью, что и послужило поводом для такого прекрасного названия.
Перлит широко используется в металлургии, строительстве и разных сферах промышленности, ну а в быту мы можем встретить его в составе питательных субстратов, предназначенных для комнатных растений.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Особенности дискуссии в Восточной Европе – давняя тема для шуток. Игроков из славяноязычных стран нередко ассоциируют с определенными действиями и поступками, причем, как правило, с распространенными бранными выражениями.
Польская культура нашла свое отражение в мировом интернет-пространстве благодаря такому малоприятному выражению, как курва. С польского это слово можно перевести по-разному, и мы вместе разберемся, что это за понятие, в каких обстоятельствах и зачем используется?
В наиболее распространенном значении «курва» – это вульгаризм, указывающий на:
И именно в таком смысле обычно употребляется слово «курва». Перевод, обусловивший актуальность этого значения, сам по себе довольно грубый – соответственно, и коннотация такая же.
Примечательно, что установить точное происхождение этого понятия практически невозможно. Популярную версию с заимствованием из латыни многие лингвисты называют ошибочной. Хотя слово «curvus» дословно обозначает «кривой» и может в какой-то мере трактоваться в вариантах:
Однако языковеды утверждают, что «курва» встречается почти во всех славянских языках, даже если конкретная культура не сталкивалась с католической церковью и не особо контактировала с иностранцами в момент появления определения.
Зато предполагается прямая связь с праславянской основой «kury» (и «кurъve» в род. падеже), от которой в итоге произошли:
В русском языке это не столь очевидно, но «птичий» вариант ассоциирует курву с поведением именно петуха. Яркий, нагловатый и голосистый, он славился весьма разгульным образом жизни, одаривая вниманием чуть ли не всех попадавшихся на пути женских особей.
Впрочем, некоторые словари указывают на два значения, бытовавшие в начале XIV века:
Славянские варианты в той или иной мере связаны с плодородием, так что эта версия этимологии кажется достаточно реалистичной. Хотя не исключено, что польское «kurwa» просто вобрало в себя оба значения (восточноевропейское и латинское), опираясь на их омонимичность.
Прежде всего напомним, что курва – это ругательство, за которое можно получить штраф или иск за оскорбление. Наиболее близкими в русском языке эвфемизмами являются:
Первое сопоставление актуально для обозначения конкретного человека, подразумевая свойства его личности. Впрочем, допускается и роль междометия (эмоционального наполнения речи), как, например, в сакраментальном выражении «Бабки, бабки, сука, бабки!» в исполнении персонажа Козловского. Вот только «блядь» еще ближе по смыслу, поскольку восходит к таким значениям, как:
Во время церковных расколов и реформаций в XV-XVI веках существовала формулировка «крыть блядями», которое указывала не только на агрессию церковных иерархов по отношению друг к другу, но и фактически обозначало обвинения в ереси.
То есть, священнослужители публично заявляли о некорректной и/или богохульной трактовке священных текстов каким-либо оппонентом. И в этом смысле термин «блядь», как обозначение человека заблудшего и сошедшего с нравственного пути, намного ближе к «курве».
В славянской культуре присутствовали оба слова, и на берестяных грамотах XIII века обнаружена жалоба некой Анны на то, что мужчина назвал ее курвой, а дочь – блядью. Со временем ситуация изменилась, и в русском языке позиции сохранило только определение «скурвиться», которым обозначают изменения личности в худшую сторону.
Поскольку «курва» – это крайне неприличное слово (по сути, ругательство), использовать его в официальном общении, на публике или в отношении близких определенно не стоит. С другой стороны, оно встречается в 40% польских ругательств, а употребляется в тех же обстоятельствах, что и русскоязычное «бля» во всех известных формах.
Более того, лингвисты указывают на безграничные возможности емкого определения и выполняемых им функций:
Вот только в приличном обществе подобные возможности вряд ли стоит демонстрировать, даже если в тесной компании единомышленников они и помогают быстро настроиться на одну эмоциональную волну.
Поэтому не будем забывать, что «курва» по-польски – это всегда брань, ну а в нюансы формулировок русского языка в данном случае лучше не вдаваться.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Особенности дискуссии в Восточной Европе – давняя тема для шуток. Игроков из славяноязычных стран нередко ассоциируют с определенными действиями и поступками, причем, как правило, с распространенными бранными выражениями.
Польская культура нашла свое отражение в мировом интернет-пространстве благодаря такому малоприятному выражению, как курва. С польского это слово можно перевести по-разному, и мы вместе разберемся, что это за понятие, в каких обстоятельствах и зачем используется?
В наиболее распространенном значении «курва» – это вульгаризм, указывающий на:
И именно в таком смысле обычно употребляется слово «курва». Перевод, обусловивший актуальность этого значения, сам по себе довольно грубый – соответственно, и коннотация такая же.
Примечательно, что установить точное происхождение этого понятия практически невозможно. Популярную версию с заимствованием из латыни многие лингвисты называют ошибочной. Хотя слово «curvus» дословно обозначает «кривой» и может в какой-то мере трактоваться в вариантах:
Однако языковеды утверждают, что «курва» встречается почти во всех славянских языках, даже если конкретная культура не сталкивалась с католической церковью и не особо контактировала с иностранцами в момент появления определения.
Зато предполагается прямая связь с праславянской основой «kury» (и «кurъve» в род. падеже), от которой в итоге произошли:
В русском языке это не столь очевидно, но «птичий» вариант ассоциирует курву с поведением именно петуха. Яркий, нагловатый и голосистый, он славился весьма разгульным образом жизни, одаривая вниманием чуть ли не всех попадавшихся на пути женских особей.
Впрочем, некоторые словари указывают на два значения, бытовавшие в начале XIV века:
Славянские варианты в той или иной мере связаны с плодородием, так что эта версия этимологии кажется достаточно реалистичной. Хотя не исключено, что польское «kurwa» просто вобрало в себя оба значения (восточноевропейское и латинское), опираясь на их омонимичность.
Прежде всего напомним, что курва – это ругательство, за которое можно получить штраф или иск за оскорбление. Наиболее близкими в русском языке эвфемизмами являются:
Первое сопоставление актуально для обозначения конкретного человека, подразумевая свойства его личности. Впрочем, допускается и роль междометия (эмоционального наполнения речи), как, например, в сакраментальном выражении «Бабки, бабки, сука, бабки!» в исполнении персонажа Козловского. Вот только «блядь» еще ближе по смыслу, поскольку восходит к таким значениям, как:
Во время церковных расколов и реформаций в XV-XVI веках существовала формулировка «крыть блядями», которое указывала не только на агрессию церковных иерархов по отношению друг к другу, но и фактически обозначало обвинения в ереси.
То есть, священнослужители публично заявляли о некорректной и/или богохульной трактовке священных текстов каким-либо оппонентом. И в этом смысле термин «блядь», как обозначение человека заблудшего и сошедшего с нравственного пути, намного ближе к «курве».
В славянской культуре присутствовали оба слова, и на берестяных грамотах XIII века обнаружена жалоба некой Анны на то, что мужчина назвал ее курвой, а дочь – блядью. Со временем ситуация изменилась, и в русском языке позиции сохранило только определение «скурвиться», которым обозначают изменения личности в худшую сторону.
Поскольку «курва» – это крайне неприличное слово (по сути, ругательство), использовать его в официальном общении, на публике или в отношении близких определенно не стоит. С другой стороны, оно встречается в 40% польских ругательств, а употребляется в тех же обстоятельствах, что и русскоязычное «бля» во всех известных формах.
Более того, лингвисты указывают на безграничные возможности емкого определения и выполняемых им функций:
Вот только в приличном обществе подобные возможности вряд ли стоит демонстрировать, даже если в тесной компании единомышленников они и помогают быстро настроиться на одну эмоциональную волну.
Поэтому не будем забывать, что «курва» по-польски – это всегда брань, ну а в нюансы формулировок русского языка в данном случае лучше не вдаваться.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Современный молодежный сленг требует немалой сноровки, чтобы разобраться в появляющихся чуть ли не каждый день терминах. Однако эти «новинки» зачастую позволяют очень точно описать ситуации, мало знакомые или плохо освещенные предыдущими поколениями.
Например, если классический педант просто считался занудой, то нынешний душнила способен реально испортить жизнь, причем самыми разными способами. Итак, что же означает «душный человек» и по каким признакам его обычно определяют?
Запутанные пути этимологии в итоге привели нас к достаточно исчерпывающему определению, лучше всего сформулированному в Викисловаре:
«душнила» – это термин из молодежного сленга, принятый для обозначения неприятного в общении человека:
Тем не менее даже при кажущейся очевидности слово используется в богатой вариативности, сохраняя отсылку к двум близким по смыслу понятийным маркерам:
В первом случае подразумевается, что само нахождение в обществе душнилы становится проблемой. Его личность, манеры и слова вызывают интуитивное отторжение, желание выбежать на улицу или хотя бы открыть форточку, чтобы глотнуть свежего воздуха. Из-за такой трактовки сложно указать конкретные черты людей, которые обожают «душнить».
Что касается второго маркера, то здесь чаще речь заходит о манере взаимодействия с окружающими – едкой, пытливой, безапелляционной, нагло забирающейся в самые глубины души… И все это при отсутствии малейшей деликатности!
Такими душнилами могут быть и близкий друг, и родители, и начальник, – просто их особенность будет проявляться время от времени, но, как правило, в критических для вас ситуациях.
Душный человек способен принимать самые разные облики, но одним из самых близких по смыслу и знакомых старшему поколению аналогов является «энергетический вампир».
Вспомните популярные в начале XXI века рассуждения о людях, которые своим присутствием словно высасывают из вас жизнь, вытягивают любые положительные эмоции, а после их ухода остается чувство опустошенности, стресса. Именно такими в глазах молодежи и кажутся «душные» собеседники.
Впрочем, объясняется эффект отнюдь не мистическими предпосылками или злонамеренностью душнилы. Подразумевается банальное отсутствие эмпатии и/или нежелание понять собеседника, чрезмерное рационализаторство, неумение расслабиться.
Проще говоря, душнила – это абстрактная и оттого многогранная личность. Многое зависит от восприятия собеседника, ведь для кого-то определенная линия поведения покажется нормальной, в то время как другие посчитают ее чересчур утомительной. Но даже проблему отцов и детей можно свести к концепции «душноты».
Ключевые признаки, по которым можно распознать душных людей, уже указаны в начале статьи, однако есть возможность пополнить этот список еще несколькими характеристиками. Типичный душнила:
Душниле достаточно просто находиться поблизости, не взаимодействуя напрямую с «жертвой», чтобы та уже ощущала существенный дискомфорт. Впрочем, перечисленные черты отнюдь не являются проявлением агрессии, они – свойства личности, над которыми можно работать, чтобы меньше травмировать окружающих.
Иное дело, когда «душнить» начинают сугубо в рамках общения. Подобное обычно списывают на подсознательную неприязнь самого душнилы (или на неумение выразить симпатию).
При этом классическое «душное» поведение выражается в довольно травмирующих с психологической точки зрения разговорах, когда душнила, игнорируя эмоциональный фон собеседника, выливает на него весь свой негатив в виде:
Сюда же можно отнести черты, которые не являются чем-то исключительным, но либо принимают чудовищный размах, либо встречаются в пугающих комбинациях:
Отсутствие эмпатии для душнилы – одно из ярчайших свойств, ведь только так можно не понимать косвенно или прямо подаваемые сигналы о необходимости завершить общение. Более того, душный человек часто воспринимает свое поведение как норму, пропуская мимо ушей даже непосредственные просьбы остановиться.
Примечательно, что С.Ожегов в своем однотомнике 1949-го трактует слово «душный» совершенно однозначно – «тяжелый для дыхания». В этом смысле – да, у душнилы есть некоторые проблемы в общении, но это вполне поправимо.
Психологи, в частности, считают, что от «духоты» можно избавиться, если отработать недоразвитые социальные навыки, научиться видеть себя глазами окружающих и стараться более корректно взаимодействовать с другими.
Понятно, что исправиться при таких недостатках будет сложновато, но даже закоренелый душнила способен скорректировать свои манеры, если найдет в себе силы следовать элементарным правилам:
Но главное – нужно научиться хотя бы основам эмпатии. Если считывать чужие эмоции или ситуации не получается, можно проанализировать: насколько человеку комфортно общаться, готов ли он потратить время на выслушивание чужих умозаключений?
Кроме того, важно помнить про юмор! Жизнь – довольно серьезная штука, поэтому человеку свойственно шутить, острить и отвлекаться на легкомысленную болтовню, а вот перегруженные философские размышления современникам очень быстро надоедают.
У каждого – собственное восприятие «душнотности» (и чаще всего оно субъективно), однако всерьез заняться самосовершенствованием стоит лишь тем, у кого личное общение минимально либо вовсе отсутствует, но при этом есть потребность в нем.
И даже в таком случае необязательно стремиться к статусу души компании: всякий человек хорош по-своему, а возводить культ вокруг социальных навыков – отнюдь не панацея.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Общественные отношения строятся не только на взаимной помощи, и далеко не всегда – на честном взаимодействии, поэтому практически в любом социуме возникают концепции, завязанные на жестком обмане, мошенничестве или эксплуатации других людей.
Для обозначения подобных ситуаций всегда найдется емкий простонародный термин, одним из которых стал «лох». Кто это такой, по каким признакам его можно определить и почему «лохануться» – отнюдь не так унизительно, как могло бы показаться, разберемся вместе.
Несмотря на неоднозначность этимологии и наличие множества версий происхождения, есть все же наиболее обоснованная и достоверная трактовка этого слова:
лох – это крупная рыба из семейства лососевых (обычно лосось, но подразумеваются и другие анадромные типа семги, сига, кеты, форели и т.п.), находящаяся в определенной фазе жизненного цикла.
Поморы, в частности, так называли лосося, который, ослабев после нереста и потеряв почти половину своей массы, отправляется на поиски какого-нибудь глубокого омута, чтобы там спокойно «переболеть» и набраться сил.
И пока рыба слаба и истощена, это – лох (собирательное наименование – «балтийский лох»), зато когда нормально перезимует, окрепнет и приобретет прежний вид, лох опять становится обычным лососем.
Ну а сами поморы, как говорится в одном из величайших толковых словарей «языка народа русского» (четырехтомник В.И.Даля, 1863 – 1866), переняли это слово из карело-финского диалекта, где «lohi» как раз и переводится как «лосось».
Подобная аналогия возникла не на пустом месте, а благодаря особенностям рыбы, которая во время нереста становится неповоротливой, полусонной и потому крайне медлительной. Поскольку лохи в таком состоянии вяло реагировали на опасности извне, рыбакам было проще простого поймать на самую незамысловатую наживку проголодавшихся рыбин, что и породило затем выражение «поймать лоха».
По другой версии, авторами аналогии стали так называемые офени – хваткие странствующие торговцы, ходившие по деревням и предлагавшие селянам всякую мелочевку (бумага, иглы, шелк, книги, ленты, серьги-колечки и т.д.).
Они-то и подметили сходство между повадками потерявшей бдительность рыбы и бесхитростного крестьянина, который и в городе-то почти не бывает, а уж мало-мальски разбираться в деньгах и товарах – куда там! Обдурить да обвести такого «лоха» вокруг пальца было чуть ли не делом чести для любого офени.
Тем не менее, первые письменные фиксации слова произошли только на рубеже XVIII – XIX веков, причем с явно негативными коннотациями:
Многие из исследователей настаивают на варианте, в рамках которого «лох» – это своеобразный эвфемизм для «мужика» как доверчивого и простодушного сельского жителя, мало знающего о реальном мире, очень уязвимого к обману, а потому легко ведущегося даже на неприкрытые манипуляции. Большинство трактовок склоняется именно к этой версии.
Примечательно, что в поле зрения профессиональных лингвистов этот термин попал лишь в 1979-м, после выхода на советские экраны пятисерийного телефильма «Место встречи изменить нельзя», снятого С.Говорухиным по знаменитой «Эре милосердия».
Звучное и легко запоминающееся, слово «лох» последнее двадцатилетие прошлого века весьма активно использовалось в качестве речевой характеристики для персонажей-преступников и маргинальных элементов, а в художественной литературе – для стилизации молодежного сленга, чтобы сделать изложение более реалистичным и близким читателю.
Хотя за термином «лох» сохраняется уничижительная смысловая нагрузка, оригинальное слово отнюдь не подразумевает отрицательных личностных свойств, поскольку люди, подверженные обману, отличаются такими чертами характера, как:
Вопреки этому, в современном молодежном сленге, по большей части базирующемся на русском арго, «лох» употребляется в значении с сугубо негативной, экспрессивной коннотацией:
Как видите, сегодня это слово породило целый спектр малоприятных определений, но истинный смысл «лоха», вне зависимости от используемого контекста, остается неизменным: по сути, лох – это человек настолько прекрасный, бесхитростный и добродушный, что просто не видит в словах и поступках окружающих даже намека на обман.
Подобная искренность редка в прагматичном XXI веке, и хотя мешает «благоденствовать», но и порицать за нее – неправильно. Яркий пример того, что в мире не существует однозначных вещей.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Большая популярность мобильных устройств и смарт-техники в широких кругах стала одной из причиной, по которым разговорная речь пополнилась сленговыми словами из сферы IT.
Гаджет, девайс, мессенджер — этими терминами уже вряд ли можно удивить современного человека, а вот узкоспециализированные слова все еще могут вызывать вопросы у рядового потребителя. В числе таких определений и «виджет»: что это, как он выглядит и для чего нужен, разберемся в этой статье.
Виджет — это слово иностранного происхождения. В большинстве словарей английский «widget» переводится, как «виджет», но на самом деле первоначально он означал «приспособление», «устройство» или разговорное «штуковина».
Довольно широкое значение этих слов без какой-либо специфики стало одной из причин, по которым в СНГ прижилась именно иностранная версия термина.
Виджет (англ. widget – приспособление, безделушка) – это небольшое приложение, которое показывает некоторую информацию или выполняет несложное действие, а то и просто украшает экран пользователя.
Виджет представляет собой подобие приложения на мобильном устройстве или даже на сайте, но он имеет ограниченный функционал и, как правило, выполняет только одну задачу. Это своего рода дополнение к общему интерфейсу или вовсе украшение той или иной программы.
Посмотрите на экран своего смартфона: видите там окно, показывающее вам дату и время, календарь, погоду или другую информацию? Это и есть виджет. Примерно так же они отображаются:
Самая главная отличительная черта — это функциональность. Виджет зачастую выполняет несколько элементарных функций (например, вывод даты и времени) или вовсе одну, в то время как приложение выступает полнофункциональной программой, разработанной для конкретной операционной системы мобильных устройств.
При этом:
Виджет | Приложение |
---|---|
Может быть частью приложения | Не может быть частью виджета |
Работает по умолчанию | Работает после запуска |
Продолжает работать в фоновом режиме | Прекращает работу после удаления из интерфейса |
Работает беспрерывно | Может уходить в спящий режим |
Грань между виджетами и плагинами менее очевидна и в большей степени известна только разработчикам сайтов.
Разница между ними состоит в том, что плагин заведомо является частью программного обеспечения. Он позволяет расширить его функционал, то есть фактически выступает надстройкой. Что касается виджетов сайта, то это самостоятельные элементы, которые позволяют добавить те функции, которых не предусмотрено изначальным дизайном.
В какой-то степени этот инструмент выполняет ту же функцию, но делает это по-другому. Например, кнопка обратного звонка, не предусмотренная темой сайта — это виджет, а функция, которая, ускоряет скорость отклика этой кнопки — это плагин.
Если виджет сразу отображает необходимую пользователю информацию, например, текущее время (если вы установите виджет «Часы» на рабочий стол), то ярлык имеет вид обычной картинки, при нажатии на которую вы откроете полноценное приложение.
Иногда виджет тоже выполняет роль ярлыка, и при необходимости пользователь может получить доступ к более широкому спектру функций, кликнув по нему, но это не всегда так. Кроме того:
Виджет | Ярлык |
---|---|
Используется для того, чтобы не запускать приложения каждый раз и экономить время | Используется для запуска приложения |
Может повлиять на работоспособность приложения, хотя не всегда | Не влияет на работоспособность после удаления |
Предусматривает обновляемый в режиме реального времени дизайн/контент | Имеет вид статичного изображения |
Виджеты можно условно разделить на две категории: пользовательские и коммерческие.
В первом случае мы имеем дело с мини-приложениями, которые упрощают жизнь пользователя, а, точнее, экономят его время на открытии тяжелых многофункциональных программ. К ним относятся:
Простой пример — приложение вашего мобильного оператора. Такой виджет-ярлык будет в режиме реального времени обновлять информацию по вашему балансу, минутам, SMS и трафику мобильного интернета, но если вам нужна более детальная информация, вы сможете кликнуть по нему и войти в учетную запись за подробностями.
Для маркетинговых целей используют иного рода виджеты, которые устанавливаются на сайты для выполнения разных коммерческих целей, но чаще всего ради увеличения конверсий (то есть стимулирования продаж или других целевых действий). Это могут быть:
Некоторые виджеты установлены по умолчанию, то есть после включения смартфона или активации операционной системы на компьютере уже есть стандартный пакет таких мини-приложений. Если же вам не хватает каких-то специфических функций, вы можете добавить их вручную.
Прежде всего, у вас должны быть установлены мобильные приложения, виджеты которых вы хотите использовать. Если это так, достаточно просто коснуться свободного участка на вашем экране и удерживать палец в течение примерно 2 секунд. После этого появится информационное меню.
Вам следует выбрать пункт «Виджеты», зажать интересующую вас иконку и перетащить в то место экрана, где вы хотите, чтобы он располагался. Таким образом, можно установить виджеты Яндекс и других приложений, а также изменить внешний вид используемых виджетов.
Чтобы найти интересующий вас виджет на Андроид, достаточно зайти в приложение Google Play и ввести нужные данные в поисковую строку.
*при клике по картинке она откроется в полный размер в новом
окне
В данном случае все зависит от операционной системы вашего компьютера. К примеру, если вас интересуют виджеты для Windows 10, достаточно просто скачать программу Win10 Widgets, в которой содержатся все базовые индикаторы этой ОС. В старых версиях Mac виджеты находились в Dashboard, в более новых нужно задействовать Центр уведомлений.
Надеемся, теперь вы понимаете, что такое виджеты, для чего они нужны и как используются.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Существует огромное количество видов скама, так как Scam-случаи возможны в хайпах, инвестиционных компаниях, игровых кейсах, операциях с криптовалютами. Давно разработаны, и продолжают разрабатываться схемы, позволяющие скамить сотни людей.
Что же такое скам? Под ним понимается ситуация, в которой сторона, обязующаяся выплачивать денежные средства, внезапно прекращает это делать.
Термин многозначен, но обычно трактуется как мошенничество и употребляется по отношению к компаниям, перестающим производить выплаты и нарушающим принятые соглашения с инвесторами и партнёрами.
Как правило, скам означает одновременное уничтожение самого проекта. Если понятие относится к цифровым валютам, значит, речь идёт о ненадёжных стартапах и ICO.
Под скамом мы понимаем потерю вложений в мошеннический проект.
Следовательно, термин «скамить» — значит обманывать пользователей, лишая их денег. Преступники, занимающиеся скамом — скамеры.
Напрямую скам не связан с криптовалютами, и точно так же распространён и в инвестиционных проектах с фиатными деньгами. Но все-таки активнее он стал развиваться с появлением криптовалют. Специфика блокчейна затрудняет поиск мошенников. Транзакции отслеживаются легко, но зато намного сложнее определить владельца кошелька. С банковским счётом намного проще.
Сегодня злоумышленники придумывают всё более изощрённые способы скам – афер.
В авантюрных мошеннических проектах такого типа используется простая схема. Сначала придумывается токен и токенсейл, а затем к этой схеме привлекается множество инвесторов, которым обещают быстрый крупный заработок. После того как аферисты получат от инвесторов достаточно большую сумму, они закрывают проект.
Опытные инвесторы вряд ли попадутся на такое примитивное мошенничество, а вот новичков такая афера легко оставляет без денег.
Мошеннический проект может изначально задумываться как скам, или становиться таковым уже в процессе.
На самом деле, признаков неблагополучия проекта довольно много, вкладчикам стоит быть внимательными.
Рассмотрим все вероятные признаки по порядку:
Опытные инвесторы могут это сделать довольно легко.
В чем же причины того, что выглядевший весьма надёжно инвестиционный проект становится скамом?
Признаки скама:
Вернуть деньги после скама и ликвидации хайп-проекта практически невозможно, как и доказать их потерю в ходе судебного разбирательства.
Инвесторы передавали средства добровольно. Теоретически возможно оформление чарджбэка, возврата денег на карту за услугу, которая не была предоставлена. Однако при этом нужно юридически грамотно доказать, что вы точно не получили обещанного, а сделать это маловероятно, и прецедентов пока не было.
Значит, поделать ничего нельзя? Юридически вернуть потерянное действительно нельзя, но можно это сделать стратегически, продолжая аккуратно работать и грамотно собирая инвестиционный портфель. Тогда убытки будут перекрыты прибылью из других объектов инвестирования.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Слова иностранного происхождения все чаще звучат в СМИ, литературе и даже обычной речи. Что они означают, сразу понять не всегда возможно, ведь они могут носить сразу несколько смыслов в зависимости от контекста.
Именно так произошло и со словом «квиз»: что это, откуда произошел этот термин и в каких тематиках вы можете его встретить, разберемся в этой статье.
Первоначально квиз — это калька английского слова quiz, которое дословно переводится, как «викторина». Действительно, одно из значений данного термина — соревнование, в ходе которого участники отвечают на поставленные им вопросы и зарабатывают за правильные ответы очки.
Такую игру проводят не только в развлекательных, но и в образовательных целях, чтобы человек мог проверить свой уровень знаний в заданной тематике. Обычно проводится командная викторина, но и соло-квиз — тоже не редкость.
Правила в ней следующие: побеждает в таком соревновании та команда или тот игрок, чьих правильных ответов окажется больше, чем у оппонентов, или по достижении определенного количества баллов.
Интеллектуальные игры сродни спорту, но с одним важным отличием: если спортсменам для победы нужны физические способности, то интеллектуалам потребуется высокий уровень эрудиции.
В России и, в частности, в Москве большую популярность приобрела игра «Квиз, плиз!», в рамках которой участникам предстояло не только отвечать на серьезные вопросы для проверки интеллекта, но и проходить смешные либо злободневные опросы вместе с друзьями. Однако ее создатели не были первыми, кто придумал этот формат.
На самом деле, жанр паб-квизов (от англ. «pub quiz», что в переводе означает «барная викторина») существует во многих странах и довольно давно. По одной из версий, еще в 70-е ее придумали двое британцев Шарон Бернс и Том Портер, которым, так сказать, удалось совместить приятное с полезным: интеллектуальные битвы и употребление любимого англичанами пива.
Такой формат очень понравился посетителям баров, так что партнеры создали свою собственную компанию и запустили национальную лигу для поклонников паб-квизов.
В интернете под словом «квиз» часто подразумевается онлайн-тест, прохождение которого в первую очередь развлекает его участников. Простыми словами, это могут быть любые забавные опросники, по результатам которого можно определить ваши сходства с киноперсонажами, ваши предпочтения в еде и тому подобное.
Результаты такого теста — не более, чем аттракцион, и никакого глубокого смысла не несут.
То же самое можно сказать про «образовательные» квизы». Например, вам будет предложено проверить свои знания в теме любимой книги, игры или фильма — согласитесь, вне развлекательной сферы эти знания вам вряд ли пригодятся, но во время теста будет интересно узнать свой уровень осведомленности в интересующей вас теме. Результаты такого теста обычно подаются в ироничной форме, и к ним тоже не стоит относиться слишком серьезно.
В маркетинге квизом называют механику опросов, которая позволяет бизнесу лучше узнать свою целевую аудиторию, стимулировать продажи или просто привлечь внимание. Для повышения вовлеченности квиз-маркетинг активно используется в социальных сетях, а также на коммерческих сайтах.
Выглядеть это может по-разному:
Популярность этого маркетингового инструмента стимулировала веб-разработчиков создавать так называемые квиз-сайты. Что это такое?
Технически это всё те же одностраничники или полноценные сайты с одним важным отличием: их контент подается в форме опроса, и хотя цели у квиз-сайтов те же, что и у лендинга (получить лид, то есть заявку или любое другое целевое действие), они не говорят об этом посетителю «в лоб», как это делает обычный продающий одностраничник.
Сегодня существуют специальные сервисы, помогающие создать квиз, используя онлайн-конструктор.
Исходя из всего выше озвученного, квизы можно разделить на три категории:
Квиз — способ подачи информации в виде опроса, который можно использовать в разных отраслях жизни, на сегодняшний день именно в сферах образования и маркетинга он реализован органичнее всего.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Старшее поколение порой обвиняет молодежь в недостаточной любви к чтению. И хотя книги в руках у подростков – явление действительно редкое, зачастую это компенсируется немалым интересом к текстовому контенту из интернета.
В последние годы особенно востребованы сайты, где представлены любительские истории, написанные фанатами по мотивам вселенных от именитых авторов (так называемые фанфики).
Так, в частности, японская культура привлекает молодых людей к чтению и творчеству посредством нового литературного формата ранобэ, предназначенного в основном для школьников и семейного досуга.
Ранобэ как жанр появился в последнем десятилетии прошлого века благодаря стараниям одного наблюдательного системного администратора по имени Кимикита, который курировал популярный научно-фантастический портал.
Он обратил внимание на особый интерес поклонников манги к фэнтезийным романам и создал специальный форум, где фанаты нашумевших произведений могли публиковать свои собственные короткие версии этих романов.
Сейчас ранобэ подразумевает целый пласт новой разновидности литературы, название которой сформировалось путем заимствования из английского языка термина «light novel» – или «легкий роман» – с последующим сокращением.
И такая «урезка» вполне объяснима, так как перевод полной версии японского оригинала довольно сложен и базируется на нескольких понятийных маркерах, в числе которых – три основных:
В общеупотребительном смысле ранобэ – это полноценный книжный формат, сохраняющий признаки классической литературы, но копирующий при этом только стиль и подачу современных визуальных новелл типа манги и аниме.
Несмотря на то, что стилистика картинок в ранобэ очень схожа с графикой манги, этот формат относят к прозе, поскольку количество иллюстраций здесь относительно невелико, а текст, в отличие от манги, печатается более крупным шрифтом.
В Японии ранобэ коррелируется с понятием молодежной повести и считается специфической литературой, созданной специально для «молодых взрослых».
Читателя может обмануть выпуск ранобэ отдельными главами, однако литературный перевод на русский язык всего одного тома сопоставим по объему с классическими произведениями. Нередко сбивает с толку и непосредственно подача, которой свойственны такие черты, как:
В ранобэ, общий объем которого ограничивается двумя-тремя сотнями страниц, обычно присутствует всего пара картинок на главу или, что более типично, вставляется набор цветных изображений в начале тома с последующими эпизодическими дополнениями в виде черно-белых иллюстраций.
Это помогает читателю лучше проникнуться атмосферой и разобраться в сущности каждого из персонажей. Визуальная составляющая компенсирует отсутствие пространных подробных описаний, что могло бы оттолкнуть молодую аудиторию. Повествование обычно выстраивается за счет общения героев друг с другом.
Кроме того, ранобэ – удобная литература, которую легко носить с собой и/или читать с экрана смартфона. Карманный («открыточный») формат, короткие абзацы и диалоговая структура помогают лучше воспринимать текст, особенно если вы читаете в общественном транспорте или на перемене.
На фоне популярности мобильных романов, когда начинающие и опытные писатели издают произведения, написанные в перерыве между повседневными заботами, наметился всплеск интереса к ранобэ. Их структура очень похожа и невозможно однозначно сказать, кто кого сегодня копирует.
Эволюция ранобэ тесно связана с культурой манги и аниме. Хотя тысячи легких романов существуют лишь в текстовой форме, невозможно отрицать стремление авторов к известности. Текст напоминает сценарий, поскольку в будущем может превратиться:
Обычно ранобэ с минимальным количеством рисунков адаптируют, видоизменяют и сокращают. После этого создают комикс – с сохранением диалогов и характеров персонажей. Единственное, что могут изменить, – когда коротенькие описательные абзацы замещают красочными изображениями, чтобы помочь читателю лучше проникнуться историей.
Впоследствии уже ставшая популярной манга проходит аналогичные этапы, чтобы превратиться в мультфильм. Здесь уже допустимо дорисовывание промежуточных сцен для получения анимации. Иногда истории ранобэ, манги и аниме по одному произведению могут расходиться в деталях или вовсе не совпадать.
В исключительных случаях ранобэ может отправиться на экранизацию без этапа манги, а манга и аниме создают без текстов ранобэ, хотя и на его основе. Но большая часть популярных произведений вышла во всех трех вариантах для лучшего охвата, пусть и не всегда с соблюдением классической последовательности.
Ранобэ – это ультрасовременный формат легких романов с глубоким сюжетом. То, что в эпоху миллениума помогает увлечь молодого человека и привить ему любовь к чтению, в том числе за счет простой структуры.
И пусть в ранобэ упор делается на развлекательной составляющей, есть произведения, способные потягаться с мировой классикой в драматизме и сложности характеров персонажей. Поэтому родителям не стоит недооценивать лайт-новеллы, нужно просто помочь своему ребенку-подростку выбрать хорошее произведение!
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru
Эта статья относится к рубрикам: