Русский
Русский
English
Статистика
Реклама

«Перейти Рубикон»: как появилось и каково значение этого фразеологизма

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Исторические события неизменно привязаны к определенным территориям. Но если про одни вспоминают лишь ученые, другие прочно обосновались в повседневной речи, закономерно обретя статус крылатых фраз и популярных фразеологизмов.

Статуя

Одно из таких устойчивых сочетаний – «перейти Рубикон». Что это значит, как связано с пограничьем и почему не имеет отношения к русским рубежам, разберемся по порядку.


«Рубикон» – что это такое

Здесь мы имеем дело с неоднозначностью древней этимологии, потому что Рубикон – это исторически достоверное название небольшой реки, протекавшей через весь север Италии и впадавшей в Адриатическое море.

Речка была очень узкая и мелкая, частенько мелела и меняла русло, но в те времена (за полвека до нашей эры) именно она отделяла территорию Цизальпийской Галлии от собственно Римской империи.

Существует две версии происхождения этого названия:

  1. «Rubicone» – из итальянского;
  2. «Rubicō» – из латинского.

Но откуда именно оригинальное слово проникло в европейские языки, лингвисты так и не установили, хотя большинство склоняется к латинскому же «rŭbǐcundus», дословный перевод которого трактуется как «ярко-красный».

Связь с истинным Рубиконом не очевидна, но эксперты полагают, что этим словом мог описываться цвет вечно пересыхающей реки: когда вода уходила, на ее месте обнажался глинистый ярко-красный ил, густо устилавший дно и придававший водам почти кровавый оттенок.

Однако доказать эту версию тоже нельзя, поскольку из-за проблем с ирригацией и последующим вмешательством местных властей исторический Рубикон давно изменил русло и теперь протекает совсем по другим местам.

Иногда – ошибочно! – из-за созвучия и смыслового наполнения «переход Рубикона» путают с техническим пересечением рубежа.

Вот только древнерусский «рубежь» (-ёж») по смыслу сближается с глаголом «рубить» и объединяет в себе несколько иные значения:

  1. рубка леса;
  2. зарубка;
  3. межевой знак;
  4. грань;
  5. метка;
  6. веха.

Сюда, кстати, можно отнести и пограничные столбы, которые либо были вырублены из заготовленных деревьев, либо представляли собой отметины в виде глубоких засечек на необработанных стволах.

Значение фразеологизма «перейти Рубикон»

Рубикон – это некий бесповоротный шаг, своеобразная точка невозврата.

Имя собственное стало нарицательным благодаря трудам античных авторов, описывавших времена правления Гая Юлия Цезаря.

Справка

Судя по произведениям Плутарха и Светония, речь идет о начале четырехлетней гражданской войны с последующим становлением легендарного императора. Рубикон «случился» в самом начале 49 г. до н.э., когда кто-то из близкого окружения предупредил Цезаря, что в Риме против него зреет опасный заговор.

Цезарь, бывший тогда проконсулом-полководцем, как раз возвращался из Галлии с очередной победой. Но как проконсулу закон давал ему право управлять войсками исключительно вне Италии. Цезарь, разумеется, знал это, но все же рискнул и, взяв с собой один легион и три сотни всадников, в тот же день выдвинулся к северной границе.

Цезарь
Остановившись на берегу Рубикона, Цезарь на минуту задумался, как быть дальше. И он увидел всего два возможных исхода:
  1. повернуть армию назад, а самому отправиться в Рим только с личной свитой;
  2. двинуться с войсками вперед, пересечь границы подконтрольной провинции и тем самым восстать против Сената.

Впрочем, раздумывал он и впрямь недолго, а когда решился, то с улыбкой произнес: «Alea jasta est!». Фраза, буквально означавшая «Бросим кости (игральные)» была сказана по-гречески, поскольку это была цитата из широко известной пьесы «Аррефора, или Флейтистка», принадлежавшей перу афинского комедиографа Менандра.

В контексте менандровской комедии смысл «Alea jasta est!» трактовался скорее как «Все решено!» или «Игра началась!», однако среди обитателей провинций Римской империи существовал свой обычай использовать игральные кубики в качестве средства для жеребьевки при решении каких-то вопросов.

Так появился общепринятый перевод – «Жребий брошен!», – который сегодня считается дословной цитатой Цезаря, сказанной за секунду до приказа о пересечении реки. Переход Рубикона был одновременно и военным вторжением, и судьбоносным решением, и вехой в жизни будущего императора.

Судьба знаковой локации

Рубикон – это река, историческое местоположение которой долго не могли отыскать.

Из-за периодических затоплений и обмелений она то и дело меняла русло. А во времена Средневековья феодалы предприняли попытки защитить местное население от постоянных потопов и гарантировать стабильную ирригацию, для чего возвели каскад плотин, водоотводов и множество каналов.

Река

Попытки уточнить расположение легендарного Рубикона впервые были предприняты в 1933 году. Но лишь в 1991-м ученые смогли документально подтвердить, что современная Фьюмичино (вдоль нее сейчас раскинулся прекрасный город Савиньяно-суль-Рубиконе) – и есть та самая река, переход которой потребовал от Цезаря изрядной решительности, полностью изменившей судьбу Римской империи.

Символичность фразеологизма «перейти Рубикон»

Рубикон – это не только буквальный переход какой-то границы, это символическое обозначение каких-либо переломных моментов.

В современном русском языке под этим словом подразумеваются такие понятия, как:

  1. серьезная преграда;
  2. испытание воли;
  3. точка отсчета;
  4. окончательное решение.

Опираясь на историю, можно понять, что «перейти Рубикон» означает не победить, но – решиться. Более точно эту смысловую нагрузку передает фраза «Жребий брошен!», прямо отсылающая к игре с удачей или к попытке узнать волю богов.

Человек, переходящий Рубикон, совершает серьезный поступок и принимает на себя ответственность за последствия. Хотя результат не гарантирован, но смельчака уже можно похвалить за желание преодолеть ограничения и собственную неуверенность на пути к цели. Пусть в некоторых случаях и очевидна попытка перейти границы дозволенного.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Источник: ktonanovenkogo.ru
К списку статей
Опубликовано: 26.06.2023 21:01:01
0

Сейчас читают

Комментариев (0)
Имя
Электронная почта

Частые вопросы

История

Литература

Русский язык

Что это значит?

Категории

Последние комментарии

© 2006-2024, 07j.ru