Русский
Русский
English
Статистика
Реклама

Литература

Небылицы – пародии на сказки

02.12.2022 12:01:02 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Многие слышали выражение «Мастер рассказывать небылицы»? Так обычно говорят о человеке, который явно что-то выдумывает или излишне приукрашивает, а иногда и откровенно врет. Но это в современной трактовке. А когда-то рассказчики небылиц были весьма уважаемы и популярны. Ведь своими историями они дарили окружающим только хорошее настроение.

Кони по горам


Небылицы – разновидность народного фольклора, представляющие собой короткие рассказы или стихотворения. Их отличительная особенность – юмор и намеренное искажение действительности.

Само слово «небылица» весьма говорящее. И нетрудно догадаться, что это «что-то, чего не было», то есть откровенная выдумка.

Но у небылицы есть отличительная черта – это не просто то, чего не было. Но и то, чего никогда не могло бы быть. То есть история настолько выдумана, что чем-то даже граничит с фарсом. Ну, вот например:

По реке плывет корова,
Обогнала теплоход.
На рогах лежит ворона
И соломинкой гребет.

Согласитесь, картина какая-то странная, и в реальной жизни этого ну просто не могло бы быть ни при каких условиях.

Или еще вот такая небылица:

Он лопатой подметает,
По гвоздям стучит пилой,
Утюгом белье стирает,
А копает он метлой.

Тут и вовсе все перепутано и выглядит бессмысленно. Ведь, понятно, что ни одно из перечисленных действий не приведет ни к чему. Просто потому что нельзя копать метлой, подметать лопатой и стирать утюгом, а гвозди пилой забить тоже весьма и весьма сложно.

Как придумать небылицу

Созданием собственных произведений может заняться любой желающий. В случае с небылицами это достаточно просто, так как они все строятся по принципу оксюморона или перевертыша. Это когда пытаются сочетать абсолютно не сочетаемые вещи. Например, «жил великан маленького роста».

В основе небылиц могут лежать следующие сюжеты:

  1. Животные меняются ролями или начинают вести себя как люди;
  2. Предметы начинают использовать совершенно не по назначению;
  3. Используются определения, которые больше похожи на записки сумасшедшего. Например, «кудрявая каша».
Медведь летит

Небылицы-перевертыши

А иногда и вовсе достаточно переставить слова местами, и получится уже забавная история. Возьмем для примера такой текст:

Ехал мужик мимо деревни.
Вдруг из ворот залаяли собаки.
Выскочила бабка с палкой в руке
И давай бить мужика на коне.

Согласитесь, в таком варианте в нем нет ничего необычного. Но в виде небылицы он будет выглядеть так:

Ехала деревня мимо мужика.
Вдруг из-под собаки лают воротА.
Выскочила палка с бабкой в руке
И давай дубасить коня на мужике.

Во-первых, получается даже в рифму. А во-вторых, достигнут главный эффект – все перевернуто с ног на голову и выглядит весьма забавно.

Ездовой кот

Сочетание несочетаемого

Это тот самый оксюморон, который лежит в основе многих небылиц.

Снег идет — жара такая!
Птицы с юга прилетают.
Все кругом белым-бело,
Лето красное пришло!

Дело было в январе —
Первого апреля.
Жарко было во дворе,
Мы окоченели.

Копать метлой и подметать лопатой

Еще один любимый сценарий для небылиц – использовать вещи не по назначению. Один такой пример мы приводили в самом начале, вот еще:

Дед на лапте едет в лес.
Взял пирог, соль и обрез.
Будет он вести охоту
На зеленого енота.
Солью лапти он посолит.
Ведь енота мучит голод.
Тот придет, раскроет рот,
Дед пирогом его убьет.
А зачем ружье он взял?
По привычке, дед ведь стар.

Странные животные

Ну и конечно, невозможно представить себе русско-народные произведения, в которых в качестве главных персонажей не выступали бы животные. Тем более, небылицы с ними сочинять проще всего. Достаточно, чтобы кошка начала лаять, бегемот летать, а лошади отращивать рога.

Лает кошка из лукошка.
На сосне растёт картошка.
Море по небу летит.
Волки съели аппетит.
Звонко квакают утята,
Тонко квакают котята.
Проползла змеёю луковица
Получилась путаница.

Скоморохи

Отличие небылиц от сказок

Небылицы – это один из вариантов сказок. Хотя некоторые называют их именно пародиями на сказки, так как есть определенные сходства, но есть и принципиальные отличия.
И небылицы, и сказки являются продуктом народного творчества, который вначале передавался в устной форме, а уже потом на страницах книг. Другие сходства – это вымышленные истории и предназначены они, конечно для детей.

Разница заключается в том, что в сказках истории все-таки более правдоподобные. Если отбросить все волшебство, то можно увидеть вполне интересную историю, которая может случиться в любое время с любым человеком.

Например, Золушка – это история обычной бедной девушки, которая познакомилась с богатым принцем. Все остальное – фея, хрустальная туфелька и карета из тыквы, это лишь сказочный антураж. Можно также взять какую-нибудь русскую сказку, например, Репку. В ней вообще нет волшебства, разве только что собака, кошка и мышка тянули репку вместе с людьми. А в остальном – обычная история о том, что сообща можно сделать гораздо больше, чем поодиночке.

Кстати, это еще одно отличие сказки от небылицы – в ней всегда есть какая-то мораль и какой-то урок.

Сказки учат доброте, взаимопомощи, заботе о стариках и беззащитных и настоящей любви. А небылицы – это истории без особого смысла, без логики и даже без какого-то сюжета.

Просто смешные рассказы, которые заставляют ребенка улыбнуться, не задумываясь над содержанием. Но и от них есть огромная польза – это развитие фантазии и возможность представить привычные вещи в новой форме. Небылицы лучше развивают творческий потенциал и нестандартный подход к окружающему миру.

Определение

Небылицы в русской литературе

Этот литературный жанр использовали не только в стародавние времена. Например, у знаменитого советского писателя Корнея Чуковского есть замечательное произведений «Путаница».

Замяукали котята:
Надоело нам мяукать!
Мы хотим как поросята —
Хрюкать!

В этом стихотворении Корней Иванович использовал классический пример, когда звери меняются местами. Вслед за котятами стали мяукать свиньи, квакать утята, кукарекать медведь и мычать воробей. И конечно, такая путаница не могла не привести к чему-то плохому.

А лисички взяли спички,
К морю синему пошли,
Море синее зажгли.

Кит

Само по себе горящее море – это оксюморон. Но тушили его тоже странно, пирогами и блинами. А в итоге всех спасла маленькая бабочка, которая помахала крыльями и погасила огонь, хотя по логике он должен был от этого только разгореться.

Тут бабочка прилетала,
Крылышками помахала.
Стало море потухать и потухло.

В итоге все звери вернулись к своему нормальному состоянию. И таким образом, у Чуковского получилось произведение, в котором есть и небылица, и сказка – так как присутствует какая мораль.

Небылицы в зарубежной литературе

Небылицы – это не только русско-народные произведения. В американской литературе тоже немало подобных произведений. Правда, есть существенное отличие – это достаточно взрослые истории, которые рассказывают о покорении Дикого Запада или войне за Независимость.

И герои в таких небылицах соответствующие:

  1. Джонни Яблочное семя – фермер, который открывал новые территории и осваивал их;
  2. Джим Боуи – рейнджер, который сражался с мексиканцами и виртуозно владел огромным ножом;
  3. Майк Фин – уникальный лодочник, который мог проложить любой путь по воде;
  4. Коломити Джей – женщина, которая прославилась своей жестокостью на Диком Западе;
  5. Черная Борода – легендарный пират;
  6. Пол Боньян – лесоруб, который создал коньон топором и съедал за раз 50 блинов.

Сейчас уже даже нельзя сказать, кто из этих людей жил на самом деле, а кто является абсолютно вымышленным персонажем.

Мюнхгаузен

Что касается европейским небылицам, то тут нет равных барону Мюнхгаузену. Это персонаж книги Рудольфа Распе. Его истории полны вымыслов:

  1. как одним выстрелом убил 50;
  2. как вытащил себя за волосы из болота;
  3. как у оленя выросло вишневое дерево на голове;
  4. как им стреляли из пушки;
  5. и как он вообще побывал на Луне.

Про небылицы барона Мюнгхаузена написано много книг, снято немало фильмов и мультфильмов. А само имя персонажа уже давно стало нарицательным – так называют тех, кто явно приукрашивает свои истории и сочиняет те самые небылицы.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Пестушки – стихи для младенцев

24.11.2022 12:01:02 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Сейчас для развития и воспитания детей придумано масса средств – умные и полезные игрушки, аудиокниги, карточки для запоминания и многое другое. Это, конечно, облегчает жизнь родителям. Хотя есть вещи, которые заменить практически невозможно.

Например, элементы русско-народного фольклора, которые использовали наши мамы, бабушки, прабабушки и прапрабабушки. К таким относятся ПЕСТУШКИ.

Пестушки – небольшие стихотворные произведения, предназначенные для младенцев. Они сопровождаются различными действиями матери. Помогают малышу познать окружающий его мир.

Младенец

Само слово «пестушки» многим сегодня не знакомо, так как относится к устаревшим. Но его происхождение весьма интересно. Пестунами раньше называли маленьких медвежат, которые первые годы жизни находились рядом с матерью. Она заботилась о них, делила с ними берлогу, добывала пищу и готовила их к самостоятельному существованию. Кстати, именно славянское слово «pěstъ» («пища») лежит в основе этой этимологии.

Со временем «пестуны» появились и среди людей. Так стали называть воспитателей и нянек. Соответственно, глагол «пестовать» стал синонимом слов «воспитывать» и «нянчить». Отсюда и «пестушки» — как один из методов этого воспитания.


Примеры пестушек

Есть пестушки, которые сумели пройти многие столетия и при этом не потеряться во времени. Другими словами, их и сейчас родители могут рассказывать своим детям, как делали еще, например, в царские времена.

Одна из таких пестушек:

У кошечки боли,
У собачки боли,
А у Машеньки (ну или любое другое имя ребенка) заживи-заживи.

Это небольшое стихотворение родители говорят ребенку, когда он ударился или его что-то беспокоит (например, животик заболел). И обязательно в этот момент взрослые поглаживают то место, где именно болит.

Все пестушки можно поделить на условные категории – в зависимости от того, по какому поводу их произносят. Например, когда речь идет об отдельных частях тела малыша или о каких-то процессах в его жизни.

Стишки

Пестушки о частях тела

  1. Ручки.

    Ручки-ручки всё хваталки,
    Крепко маму обнималки.
    Мы потянем ручки вверх,
    Скоро дорастем до всех!

    Тут в игровой форме малышу рассказывают, для чего ему нужны ручки – чтобы трогать все или обнимать родителей. А во время рассказа взрослые часто разводят ручки ребенка в сторону или тянут их вверх.
  2. Пальцы рук.

    Пальчик-пальчик, где ты был?
    С этим братцем в лес ходил.
    А вот с этим щи варил.
    С этим братцем песни пел.
    С этим вместе кашку ел.

    Во время этой пестушки родители или разгибают по одному пальчику на руке ребенка, или наоборот – загибают их.
  3. Ножки.

    Ножки-ножки топотушки.
    Попрыгушки и побегушки.
    Ножки крепкими растут,
    Скоро быстро побегут.

    Эта пестушку рассказывается, когда малыш еще не умеет ходить. Но при этом можно брать ножки ребенка в свои руки и выполнять ими соответствующие движение (например, любимое детьми упражнение «велосипедик»). А когда ребенок сделает свои первые шаги, то и пестушки будут уже другие:

    Ножками топ-топ,
    Глазками хлоп-хлоп.

    Гимнастика
  4. Нос.

    Носик с носиком встречался.
    Носик с носиком бодался.
    А потом привет сказал,
    Носик весь зацеловал.

    Тут понятно из стихотворения, в момент рассказа мама трется носами с ребенком. Это игровой момент, который нравится всем малышам. Также он может успокоить ребенка.
  5. Голова.

    Да-да-да
    Вверх и вниз киваем.
    Нет-нет-нет
    В сторону мотаем.
    Чем же вертим мы с тобой?!
    Ну, конечно, головой.

    Эта пестушка не только может развлечь ребенка, но и научить его одним из самых простых движений головой – кивкам, выражающим согласие, и отрицательным кручением.

Это, конечно, не все варианты пестушек. Есть стишки, посвященные волосам, глазам, ушам, даже ресницам и ноготкам.

Пестушки о процессах

Какие самые простые действия, которые с которыми ребенок сталкивается ежедневно в раннем возрасте? Он засыпает или наоборот просыпается, его умывают и одевают, он может плакать или радоваться. И каждому из этих процессов посвящены различные пестушки.

  1. Просыпание и потягивание – на эти темы больше всего придумано стихов.

    Потягушечки — потянись,
    Поскорее ты проснись.

  2. Умывание – процесс не самый любимый у детей, поэтому их надо как-то отвлекать.

    Водичка, водичка, умой моё личико,
    Чтобы щечки краснели и глазки блестели.
    Чтоб кусался зубок и смеялся роток.

  3. Одевание.

    Давай на попку сядем,
    Куколку нарядим.
    Вот на шею бусики,
    А на попку трусики.

  4. Кормление – один из самых важных процессов, который почти всегда связан с капризами ребенка. И без успокоительных пестушек тут, конечно, не обойтись.

    Пышка-лепёшка
    В печке сидела.
    На нас глядела
    И в рот захотела.

Сказочки на ночь

Польза от пестушек

Желательно, чтобы пестушки читала именно мама. Дело в том, что ученые доказали – ребенок способен отличать голос матери от всех остальных звуков с самого рождения. И именно этот голос вызывает у малыша наибольшие эмоции, а вместе с этим активизируется развитие – двигательное, слуховое и зрительное.

Конечно, пестушки может рассказывать и папа, и бабушки с дедушками. Все это поможет ребенку наладить эмоциональный контакт с близкими людьми. Хотя от материнского голоса эффект все равно лучше. Но чего точно не должно быть – аудиозаписи профессионального актера или диктора.

И это не единственная польза от пестушек:

  1. Ребенок запоминает различные движения, которые сопровождают стихи. А в некоторых случаях это получается полноценный массаж, который весьма полезен для малышей.
  2. Благодаря пестушкам ребенок начинает познавать человеческую речь. Тем более, что стихи произносятся в особой манере – нараспев. И происходит выделение отдельных звуков. Например, «потягу-у-у-у-у-шечки», «обнима-а-а-а-а-шечки». Эти звуки откладываются у ребенка в голове. И именно их он начинает пытаться повторить. А как результат – малыш может начать говорить гораздо раньше обычного срока.
  3. Помимо звуков, ребенок начинает выделять в пестушках и различные интонации. Например, ласку и сердитость, веселье и грусть и так далее.
Воспитание

Разница между пестушками и потешками

Эти два представителя русского фольклора очень похожи друг на друга не только названием. И пестушки, и потешки представляют собой небольшие стишки или песенки, которые предназначены для развития ребенка.

Принципиальная разница заключается в том, что пестушки – это для самых маленьких. И движения, которые сопровождают стишки, делает только мама. А вот в потешках суть в том, что ребенок тоже проявляет определенную активность. Например, хлопает в ладоши, закрывает руками глаза, сам загибает пальцы и прочее.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Зачин – что это такое, примеры зачинов в популярных сказках и былинах

10.11.2022 21:01:02 | Автор: admin

С чего начинается сказка? Попробуйте задать себе этот вопрос. И наверняка, в голове всплывут слова «Жили-были…» или «В тридевятом царстве, в тридесятом государстве...» Эти простые фразы окутаны особой аурой, они погружают нас в волшебный мир.

Мы забываем о реальности и готовы слушать чудесную историю, полностью растворившись в ней. В литературе это называется ЗАЧИН.

Сказительница

Что такое зачин

Зачин – это начало большинства произведений народного творчества, таких как сказки, песни и былины. Он непрерывно связан с основными событиями истории. И рассказывает о месте, времени происходящего или о главных героях.

Само слово «зачин» — существительное, происходящее от глагола «зачинать». А он в свою очередь означает «начинать, приступать к чему-либо». Есть даже такая русская поговорка:

Зачин дело красит

что такое зачин

Классические примеры зачина

Номер один среди зачинов – фразы «Жили-были», «Жил-был», «Жила-была» и так далее. Сказок с таким началом огромное количество. И почти все они – те, которые рассказывают самым маленьким детям, то есть наиболее популярные и народные. Это «Колобок», «Морозко», «Маша и медведь», «Баба-Яга» и многие другие.

«Жил-был старик со старухой» (Колобок)
«Живало-бывало. Жил дед да с другой женой» (Морозко)
«Жили-были дед и бабушка. Была у них внучка Маша» (Маша и медведь)
«Жили-были муж с женой. И была у них дочка» (Баба-Яга)
«Жили-были старик со старухой. Жили ладно, но детей у них не было» (Снегурочка)
«Жила-была коза с козлятами» (Волк и семеро козлят)

В этих зачинах уже сразу появляются главные (или второстепенные, но с которых все началось) герои сказок. Это весьма распространенный прием. Он есть даже там, где нет классической фразы «жили-были».

«Посадил дед репку. Выросла репка большая-пребольшая» (Репка)
«Было у царя три сына – двое умных и Иван-дурак» (Сивка Бурка)
«Одна девочка ушла из дома и заблудилась» (Три медведя)
«Стоит в поле теремок» (Теремок)

В этих зачинах часто упоминаются не только главные действующие лица. В них также сразу описывается, что с ними приключилось. Так, в начале «Репки» мы узнаем, что репку посадили, и она выросла слишком большая. А в «Трех медведях» сразу говорится, что девочка Маша пошла гулять в лес и заблудилась.

Есть даже целый ряд сказок, которые начинаются со слов «Ехал мужик с базара…». Например, «Мудрая девушка» и «Мужик и медведь».

Есть еще один знаменитый зачин, который очень часто используется в русско-народных сказках. Это фраза «В некотором царстве, в некотором государстве».

«В некотором царстве-государстве жил-был царь» (Царевна-лягушка)
«В некотором царстве, в некотором государстве жил царь» (Кощей Бессмертный)
«В некотором царстве, в некотором государстве жил да был царь» (Сказка о молодильных яблоках)
«В некотором царстве, в некотором государстве жили-были старик со старухой» (Волшебное кольцо)

Зачин и концовка в сказках

Зачин в былинах

Былины – это особые произведения, прославляющие чаще всего подвиги русских богатырей. А потому в зачине часто говорится, кто главный персонаж конкретной истории.

«Кто бы нам рассказал о бывалом, об Илье, о Муромце»
«Закатилось красно солнышко за лесушки. Порождался Вольга сударь Буслаевич»

Но еще чаще былины начинаются с географических описаний. Как элементов природы – лес, море, поля. Так и конкретных деревень и городов.

«Во стольном граде Киеве у честной вдовы был единственный сын Добрыня Никитич»
«Из того ли города Мурома, из того ли села Карачарова»
«На высоком холме стоит Киев-град. Опоясывает его земляной вал, окружают рвы»
«Из славного Ростова красна города»

Три богатыря

Зачин в сказках Пушкина

Александр Сергеевич написал много сказок, которые мы знаем и любим. И в некоторых из них он также использовал классические зачины, удачно вплетая их в рифмы. Вот, например, как начинается «Сказке о попе и работнике его Балде»:

Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошёл поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.

А в «Сказке о золотом петушке» Пушкин и вовсе соединил два самых популярных зачина:

Негде в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве.
Жил-был славный царь Дадон.

Отчасти прослеживается классический зачин и в «Сказке о золотой рыбке». Правда, там использовано всего одно слово «жили», а не «жили-были»:

Жил старик со своею старухой
У самого синего моря.
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.

Зачин в сказках Пушкина

Но не во всех сказках Александр Сергеевич использовал зачины в чистом виде. Так, в «Сказке о царе Салтане» и в «Сказке о мертвой царевне» их нет. Там сразу начинается повествование:

Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
и
Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна.

Тут нет обозначения главных персонажей, так как «трем сестрицам» и «царю с царицей» отводятся второстепенные роли. Нет и указания места, в котором происходят события. Ну, разве что можно догадаться, что и там, и там – царский дворец.

Зачины в зарубежных сказках

Популярный зачин «жили-были» — это далеко не уникальное начало сказок, которое присуще только русско-народному творчеству. Нечто похожее присутствует практически в любой стране:

  1. «Once upon a time...» — классическое начало всех английских сказок. Дословно этот зачин можно перевести как «Однажды…». Но в книжках переводчики часто пользуются более поэтичной формулировкой «Давным-давно…». Вот например, как начинается знаменитая английская сказка «Джек и бобовое дерево:

    «Once there was young man Jack. He lived with his mother on small farm at the foot of Foggy Mountains»

  2. «Il était une fois...» — так начинаются французские сказки. Дословный перевод, как и у англичан, «Однажды…». Но опять же русские переводчики любили ставить более привычное нашим читателям «Жили-были…». Одна из самых известных французских сказок «Золушка» начинается именно с этих слов:

    «Il était une fois un gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la»

    Сказка Золушка
  3. «C'era una volta…» – начало итальянских сказок, которые на русский язык можно перевести «Жил когда-то / Был когда-то…».
  4. «Es lebte einmal...» – точно такое же начало и у немецких сказок, особенно часто встречается у братьев Гримм.

И точно такие же зачины можно найти где угодно. И неважно, на каком они языке. Главное, все похожи и у всех одинаковая цель – помочь читателю погрузиться в волшебный мир сказки.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Частицы – что это такое и какие бывают, разряды и примеры частиц, создающих эмоции предложения

06.11.2022 00:01:00 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Русский язык не зря называют великим и могучим. А еще можно добавить «богатым». Богатым и в словарном смысле, и в смысле того, что в нем огромное количество маленьких нюансов.

На первый взгляд они могут показаться пустяковыми, но на деле – серьезно обогащают язык. И один из ярких примеров – частицы.

Определение


Что такое частицы на примерах

Частицы – это одна из трех служебных частей речи (две другие – союз и предлог). Они отвечают за эмоциональный окрас предложения, а также образуют новые формы слов.

Приведем лишь несколько примеров. Сравните два предложения:

Я сказал, чтобы ты не опаздывал.
Я же сказал, чтобы ты не опаздывал!

Разница тут всего в одном слове. Это частица «же». Но посмотрите, как сразу меняется эмоциональный посыл. Первое предложение – это просто констатация факта. Один человек просит другого не опаздывать.

А второе? Тут уже явно прослеживается какое-то негодование. То есть все уже случилось, человек опоздал. И второй явно этим недоволен.

Можно привести еще один пример:

А сможешь ты это сделать?
А сможешь ли ты это сделать?

Опять же разница всего в одно слово. Тут добавляется частица «ли». И предложение опять серьезно меняет смысл с эмоциональной точки зрения. В первом случае человек просто интересуется «сможет или не сможет». То есть подразумевается два ответа – «да» или «нет».

А во втором случае частица «ли» добавляет иронии. То есть человек спрашивает с неким сомнением, как будто он вовсе не уверен в собеседнике. Или тот его уже не раз подводил.

Часть речи

Еще один интересный пример:

Я учился на одни пятерки.
Я учился бы на одни пятерки.

Используется частица «бы». Опять же, первое предложение – это простая констатация факты. Какие-то воспоминания человека о школьных годах. А второе – это размышление и мечтание о том, чего на самом деле нет или не было. Тут вообще подразумевается даже продолжение мысли «я бы учился на пятерки, если бы….» . И вот за этим «если бы» может скрываться что угодно. «Если бы захотел», «если бы никто не мешал», «если бы объясняли лучше» и так далее.

А есть и вовсе частица, которая всегда все переворачивает «с ног на голову». И все ее, конечно, знают. Это знаменитое «не». Добавьте ее к любому слову, и оно изменит свое значение на противоположное:

Холодно – не холодно.
Пойдет — не пойдет.
Легко – не легко.
Слышишь – не слышишь.

Признаки частицы

У всех служебных частей предложения есть признаки, по которым их можно распознать среди других слов. У частиц они такие:

  1. Нельзя задать вопрос. Например, попробуйте придумать вопрос к частице «не» в предложении «я не буду есть». К глаголу можно – «что делать?», а конкретно к частице нет.
  2. Нет материального воплощения. Попробуйте представить хоть что-то, произнося частицы «же», «ли», «бы». Получилось? Вряд ли – это не предмет, не признак и не действие.
  3. Не несут смысловой нагрузки. Многие частицы можно выбросить из предложения, и поменяется только эмоциональная составляющая. А смысл останется. Правда, такой фокус можно провернуть не со всеми частицами. Например, «не» просто так не выкинешь, ведь предложение тут же поменяет свое значение на противоположное.

Еще один нюанс. В составе предложения частица не может являться ни подлежащим, ни сказуемым, ни каким-то второстепенным членом. Опять же, потому что она не обозначает ничего конкретного. А при разборе предложения частицы никак не выделяются, для них нет определенных линий подчеркивания, как для других членов.

Как определить частицу в предложении

Даже зная формальные признаки частицы, не всегда ее можно легко определить. Например, есть вероятность спутать с другими служебными частями речи – предлогами и союзами.

Действовать надо так:

  1. В первую очередь уберите из предложения все самостоятельные части речи. Их найти просто – надо подобрать к слову вопрос. Если получилось, убираем. После этого должны остаться только служебные части. «Что делал? – гулял», «Кто ? – мальчик», «Где? – (у) школы» и так далее.
  2. Убираем предлоги. Они всегда относятся к существительному и стоят рядом с ним. «Гулял У школы», «зашел В класс», «песня ПРО зайца» и так далее. Отличительной особенностью предлога является еще и то, что его нельзя безболезненно выкинуть из предложения. Получится бессмыслица.
  3. Убираем союзы. Они нужны для того, чтобы соединять одинаковые члены предложения. Например, существительные, глаголы, прилагательные. «Сыр и молоко», «увидел и испугался», «большой и сильный» и так далее.

И все. Если какие-то слова остались, они и являются частицами.

Приведем пример:

Я пошел бы в школу, но не смог встать и собраться.

Основные члены предложения: Я (кто?), пошел (что сделал?), школу (куда?), смог встать, собраться (что сделать?). Предлоги: в (школу). Союзы: но, и. После этого остается всего два слова – «бы» и «не». Это и есть частицы.

Разряды частиц

В зависимости от того, какие функции выполняют частицы в предложении и какой смысловой окрас они придают слова, их можно поделить на следующие категории:

  1. Формообразующие.
  2. Отрицательные.
  3. Характеризующие признак.
  4. Модальные.

Формообразующие частицы

Это частицы, с помощью которых появляются новые глаголы. Сюда относятся «да», «давай/давайте», «пускай/пусть», «бы/б», «бывало». Другими словами, если к глаголу добавить любое из этих слов, то эмоциональный посыл изменится.

Возьмем для примера глагол «работать». С частицами будет звучат так:

  1. Хорошо, пускай (пусть) работает – ощущается явное снисхождение.
  2. Работал бы хорошо, и проблем не было бы. Работал бы в Газпроме, было бы денег много – тут может быть и элемент мечтания, и снисходительного порицания.
  3. Давайте уже работайте, время поджимаеem> – вежливое, но достаточно твердое обращение.
  4. Давай работай, хватит дурака валять! – тоже обращение, но не вежливое и весьма приказное.
  5. Да работай уже, железяка безмозглая!– эта фраза говорится часто в сердцах, когда что-то не заводится или кто-то надоел, что ничего не делает.
  6. Бывало работали до утра, а потом гулять ехали – трогательное воспоминание сродни ностальгии.
По значению

Отрицательные частицы

К этой категории относится не только очевидная частица «не». Это также «вовсе не», «никак», «нет», «далеко не/отнюдь не».

  1. Не стоит на зеркало ругаться, когда рожей не вышел.
  2. Далеко не точно, что встреча состоится.
  3. Отнюдь не важно, что он сказал.
  4. Никак ты решил к нам присоединиться?
  5. Нет чтобы встать и помочь!

Частицы, характеризующие признак

К этой категории относятся следующие частицы – «было», «бывает/бывало», «чуть не/чуть было не», «едва не/едва было не», «ну», «нет-нет и/нет-нет да и», «так и». Эти слова характеризуют законченность или незаконченность какого-то действия, его результат и протеканию по времени.

  1. Бывало так спишь, что из пушки не разбудишь.
  2. Чуть не врезался, но успел увернуться от встречного автомобиля.
  3. Едва не написал неправильно, но вовремя заметил ошибку.
  4. Ну, давайте уже сделаем это!
  5. Нет-нет да и хотелось махнуть на все рукой.
  6. Так и лезут они со своими вопросами.
Смысловые

Примеры модальных частиц

Это самая большой разряд частиц. Причем, большинство из них мы используем постоянно в разговорной речи.

Для удобства их также делят на категории:

  1. Вопросительные – неужели, ли, разве

    Неужели трудно убрать в комнате?!
    Разве я не предупреждал тебя?
    А пойдет ли сегодня дождь?

  2. Указательные – вон, вот

    Вот и думай теперь
    Вон куда ты загнул

  3. Уточняющие – именно, прямо, как раз, точь-в-точь

    Точь-в-точь как мой отец
    Именно такое было выражение лица
    Прямо с языка снял
    Как раз и посмотрим, кто кого

  4. Ограничивающие и выделительные – почти что, лишь, только, единственно, исключительно

    Лишь ветер свистел за окном
    Почти что получилось
    Только будь уверен!

  5. Восклицательные – как, что за

    Как такое получилось?!
    Что за ерунда?!

  6. Усилительные – все-таки, даже, ведь, уж, ни, же

    Сказал же тебе
    Даже не заикайся
    Ведь знал, что будет плохо
    Ни рыба, ни мясо
    Все-таки надо было слушать

  7. Смягчительные – добавление –ка, -то, -с

    Подай-ка мне
    Молоко-то сбежало
    Это неприятно-с

  8. Сомнительные – едва ли, вряд ли

    Вряд ли я могу прийти
    Едва ли стоит надеяться

  9. Побудительные – давай, пусть, пускай

    Пусть остается
    Давай вместе

Вот и все, что надо знать о частицах.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Что такое стилистика русского языка и что она изучает

30.10.2022 00:01:02 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Можно долго говорить о языке как неотъемлемой части культуры, но все же основная его функция в том, что он позволяет в простой форме донести мысль до собеседника. Но одна только правильность речи еще не гарантирует, что результат будет достигнут!

Определение стилистики

Стилистика русского языка – основной языковой инструмент, с помощью которого легче добиться внимания окружающих, склонить их на свою сторону и устранить недопонимание.

Что это за свойство русского языка и как оно работает, разберемся вместе.


Что такое стилистика

Определение этой концепции само по себе весьма исчерпывающе:

стилистика – это дисциплина в языкознании, которая изучает стили речи и языка, правильное употребление слов и лексических связей, а также изобразительно-выразительные средства, обеспечивающие высокий уровень речевой культуры.

Само понятие стилистики происходит от греческой основы «stylos», под которой подразумевалась элементарная палочка для письма. Уже в сам этот термин заложена ключевая задача любого стилясуметь выразить идею так, чтобы другие люди смогли в ней разобраться.

Для этого приходится гармонично объединить две взаимодействующие дисциплины:

  1. грамматику;
  2. риторику.

Первые размышления о стиле начали формироваться в конце XVII века. Философы и поэты выясняли, как правильно составить речь, чтобы наполнить ее самостоятельной ценностью. При этом грамматика отвечала за правильность построения предложений с позиций языковой нормы, а риторика анализировала высказывание с точки зрения ожидаемого результата.

Поверх этого накладывались представления о культуре речи с заложенными в нее функциями:

  1. нормативной;
  2. коммуникативной;
  3. этической.
Слова

Как итог вековых преобразований, в современном русском языке существует пять функциональных стилей, обладающих общеизвестными чертами. Можно выделить и шестой – индивидуальный для каждого человека.

Таким образом, стилистика изучает средства эффективности и правильности употребления языка в различных сферах жизни, однако корнями уходит в античную риторику.

И это понятно, поскольку именно древние авторы заложили основу, которой современники пользуются по сей день, выясняя:

  1. как подобрать наиболее точные, понятные и правильные слова;
  2. как оптимальнее расположить их в речи, чтобы она достигла цели;
  3. как сделать текст информативнее;
  4. как повысить влияние на аудиторию.

То есть любой стиль рассматривается как один из способов словесного выражения мыслей, как особенность слога. И любой стиль, в зависимости от контекста использования, характеризуется собственными особенностями, обусловленными отбором, сочетанием и организацией языковых средств, непосредственно связанных с задачами общения.

Разновидности стилистики текстов и их особенности

Исходя из ситуации, личности собеседника и контекста, нужно делать корректный выбор. Ведь повседневное общение, приватная или рабочая переписка даже в одинаковые слова вкладывают совершенно разные смыслы. Так, уместные в разговоре с друзьями стилистические конструкции могут привести к увольнению, если употребить их в переписке с начальником.

Стиль

Формальное разделение с таким понятием, как функциональный стиль – это подсистема со значимыми языковыми средствами, привязанная к определенной социальной сфере.

Функциональность позволяет быстрее найти общий язык в незнакомой компании, влиться в коллектив и установить межличностные связи, не нарушая нравственных норм.

Всего выделяют пять разновидностей стилей, обладающих набором собственных свойств:

  1. разговорный;
  2. художественный;
  3. публицистический;
  4. официально-деловой;
  5. научный.

Каждый следующий стиль из приведенного списка становится все более формализованным, лишенным эмоциональной вовлеченности говорящего в обмен на логичность изложения.

Разговорная стилистика

Наиболее естественный для обывателя – разговорный стиль, на котором строится повседневное общение. Ведь коммуникация, в большинстве своем завязанная на устной форме, и является его основной задачей.

В этой категории выделяют два подстиля:

  1. литературно-разговорный – с упором на литературные нормы;
  2. разговорно-просторечный – с уходом от нормы и/или наличием стилевой сниженности.

Хотя уместной разговорная форма окажется и в рамках эпистолярного жанра, куда сегодня относятся абсолютно все ситуации, в которых человек выражает мысли, опираясь лишь на внутреннее ощущение:

  1. личные дневники (блоги);
  2. письма;
  3. переписка (мессенджеры, комментарии и т.п.).

Стиль весьма актуален в ситуациях, когда социальные нормы не кажутся чем-то существенным по сравнению с желанием пояснить личную позицию.

Индус

Художественная стилистика русского языка

Культурное многообразие представляет художественный стиль, который выглядит чуть более формализованным, но сохраняет изрядную свободу за счет копирования языковых маркеров.
Впрочем, задачи у изобразительно-выразительных средств, заимствованных из других стилей, меняются кардинально, когда выполняют такие цели, как:

  1. эстетическая – с приоритетом придания достоверности, красоты высказыванию;
  2. эмоциональная – ради более глубокого погружения читателя в определенное состояние.

В книгах нередко могут использоваться диалектизмы и просторечия – они помогают изобразить персонажа более колоритным. В некоторых ситуациях вполне уместно употребление вульгаризмов и даже бранных слов, если это помогает сделать сцену реалистичней.

Помимо выбора слов, авторы прибегают и к прочим выразительным средствам:

  1. метафорам;
  2. эпитетам;
  3. гиперболам и пр.

Выбор зависит как от темы произведения, так и от личности автора. При этом важно учитывать, что знакомые слова в художественном тексте зачастую обретают дополнительные значения – как правило, неявные. Здесь уже в качестве главного свойства стиля выступает многозначность, что в какой-то мере затрудняет восприятие, зато делает чтение более увлекательным.

Публицистическая стилистика языка

Есть в стилистике и своеобразный «пропагандистский» формат, вызывающий особый интерес у социально активной части общества – это публицистический стиль, который традиционно используют журналисты, политики, деятели культуры.

Его цели – максимально прагматические:

  1. донесение информации;
  2. воздействие на читателя, слушателя;
  3. убеждение в чем-либо;
  4. внушение идей;
  5. побуждение к поступкам.
Задачи

Бегущая строка с перечислением фактов и выступление какого-либо религиозного лидера находятся в одинаковом положении, хоть и выполняют разные задачи.

В отличие от художественного, этот стиль, когда работает с эмоциями, дополнительно старается подтолкнуть аудиторию к самовыражению в реальных действиях.

Его сферой являются практически все виды отношений:

  1. общественные;
  2. экономические;
  3. политические;
  4. культурные.

При этом логичность органично сочетается с образностью, а факты нередко выстраиваются так, чтобы подтвердить оценочные (субъективные) суждения спикера.

Так что ничего удивительного, что этому стилю присуще такое богатое разнообразие жанров:

  1. журналистская статья;
  2. публичное выступление;
  3. судебная речь;
  4. фельетон и пр.

Изучение особенностей этого стиля поможет разобраться, когда вами стараются управлять или, того хуже, – манипулировать.

Официально-деловая стилистика

В отличие от публицистики, в достаточной мере дистанцируется от манипуляций официально-деловой стиль, присущий любым официальным бумагам и юридически правомочным документам.

Его ключевые черты:

  1. точность – никаких двусмысленностей;
  2. обезличенность – без эмоциональной вовлеченности в отношения;
  3. стандартизированность – с использованием клише, распространенных стереотипов;
  4. предписывающий характер – с четкими установками, что, когда и как делать.

Таким языком обычно говорят юристы, повторяя термины, чтобы исключить двойное толкование. Отсутствие изобразительно-выразительных средств (например, синонимов) делает фразы тяжеловесными, но гарантирует, что собеседники точно говорят на одну тему.

В документах редко можно встретить описательные моменты или художественные языковые средства. Кроме того, недопустимы личные местоимения и глаголы 1 и 2 лица, а 3-е употребляется в неопределенном значении – например, «должен, должны». Написанные таким образом судебные решения и законы сложно обвинить в предвзятости.

Научная стилистика

И все же наиболее логичным считается научный стиль. Если деловой стиль вынужден опираться на социум, то научный работает сугубо с доказанными фактами и объективными данными.

Признаки

Его важнейшие характеристики:

  1. логичность – все элементы связаны смысловыми цепочками;
  2. точность – термины употребляются в прямом значении;
  3. обобщенность – абстрактные, отвлеченные понятия являются нормой.

Это позволяет выработать систему маркеров, понятную специалистам вне зависимости от их владения конкретным языком. Большинство научных текстов вызывает трудности у обывателя, но практически без проблем – и с сохранением смысла! – переводятся с русского на английский или китайский в автоматическом режиме.

Основными здесь считаются такие письменные формы, как:

  1. лекции;
  2. статьи;
  3. монографии и т.д.

Публичные доклады также не исключены, хотя их и пытаются сделать менее формальными в рамках общения с аудиторией.

Вместо заключения

Стилистика выполняет важную социальную функцию, обеспечивая более быстрое и точное восприятие сути послания. Профессиональное владение словом помогает устанавливать контакты, но даже базовых знаний будет достаточно, чтобы комфортно чувствовать себя в любом сообществе.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Что такое потешки – определение и примеры популярных потешек для детей

29.10.2022 21:01:02 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Все мы с детства знаем короткие стихотворения про «Идет коза рогатая…», «Сорока воровка кашку варила…», «Ладушки-ладушки…», «Ехали-ехали в лес за орехами…». Их нам рассказывали наши мамы и бабушки. Мы же с удовольствием рассказываем их своим детям. А они когда вырастут, расскажут нашим внукам.

И все эти стихотворения называются ПОТЕШКАМИ.

Определение


Что такое потешки

Потешки – это разновидность русского стихотворного фольклора. Это короткие произведения, которые предназначены для самых маленьких. Их рассказывают детям с первых дней их рождения.

Отличительная черта потешек, по которой их можно отличить от других вариантов фольклора, во время рассказа принято совершать какие-то действия. Например, хлопать в ладоши, топать ногами, загибать пальцы и так далее.

Слово «потешки» происходить от глагола «потешать», что в свою очередь похоже на «развлекать, забавлять, веселить». В толковом словаре Владимира Даля слово «потешать» называется синонимом «баловать». А известный лингвист Владимир Богораз утверждает, что слово «потешать» имеет такое же значение, что и «пестовать». Что в свою очередь означает «ласкать, воспитывать и нянчить детей».

Когда были придуманы первые потешки, сейчас уже никто из историков сказать не может. В одном они сходятся – это было давно. И скорее всего, еще до появления письменности, то есть до IX века. Так что потешки, это почти наверняка, народное творчество. Кто-то придумал, другие подхватили, и так эти стихотворения передаются из поколения в поклонение уже более тысячи лет.

Примеры потешек

Приведем самые популярные примеры потешек, о которых мы уже упомянули в начале.

Потешка «Ладушки»

Ладушки, ладушки.
Где были? У бабушки.
Что ели? Кашку.
Что пили? Бражку.

Эта потешка уходит корнями в славянскую мифологию. Ладушки – это обращение к богам Лада и Ладо, которые считались покровителями веселья. Но это не главное. Все знают, что рассказывая эту потешку, надо хлопать в ладоши друг друга – по одному хлопку на каждый слог.

Кстати, у этой потешки есть и продолжение.

Попили, поели
И домой полетели.
На головку сели,
Посидели и дальше полетели!

Для этого четверостишья также предусмотрены определенные движения. На словах «на головку сели» ладони кладут на голову. А на словах «дальше полетели» — руки убирают с головы и разводят в стороны.

Ладушки

Потешка «Коза рогатая»

У этой потешки очень интересная история. Считается, что вместо слова «коза» изначально говорили «козар». Так называли хазаров – народ, нападавший на славянские племена. А «рогатыми» их называли из-за характерного строения шлемов, которые носили воины. Они были с настоящими рогами, так как хазары поклонялись быкам.

Но со временем смысл поменялся. И «козар» превратился в обычную козу, которой пугают детишек.

Идет коза рогатая
За малыми ребятами,
Ножками топ-топ, глазками хлоп-хлоп.
Кто каши не ест?
Кто молока не пьет?
Забодаю, забодаю, забодаю!

Движения, которыми сопровождается эта потешка, тоже всем известны. На первых словах «идет коза рогатая» приставляют пальцы к голове, изображая рога. «Ножками топ-топ» — топают ногами, «глазками хлоп-хлоп» — зажмуриваются и открывают глаза. На вопросах про кашу и молоко принято грозить пальцем. И наконец, кульминация – «забодаю-забодаю» сопровождается щекотанием ребенка.

Таким образом, эта потешка не пугает малыша, а заставляет его смеяться. Так как мало кто из детей не боится щекотки.

Коза рогатая

Потешка «Сорока-воровка»

Сорока-воровка
Кашу варила и деток кормила.
Этому дала, этому дала, этому дала, этому дала,
А этому не дала.

Эта потешка тоже имеет свои правила игры. На словах «этому дала» принято загибать пальцы. А в роли того, кому сорока «не дала» часто выступает большой палец, потому что он находится немного в стороне от остальных.

А дальше еще есть продолжение, в котором рассказано, почему так обделили большой палец.

Он воду не носил и дров не рубли,
Печку не топил и кашу не варил.
А потому ничего и не получил!

Получается эта потешка еще чему-то и учит ребенка. А именно, что надо трудиться и не лениться, если хочешь что-то получить.

Ворона

Потешка «Ехали-ехали»

Это одна их любимых игр у любого малыша. Ребенок сидит на коленях у взрослого, и тот произносит следующие слова:

Ехали-ехали в лес за орехами
По кочкам, по кочкам,
В яму БУХ!

На последнем слове взрослый раздвигает колени, и малыш падает вниз. При этом ребенок получает массу положительных эмоций.

За орехами

Польза потешек

Потешки – это не только забавные стихи, которые могут развеселить ребенка. У них есть и обучающие функции:

  1. Самые маленькие дети развивают слух и учатся реагировать на речь мамы или папы. В том числе на какие-то эмоциональные моменты, которые, как правило, есть в потешках.
  2. Развивает словарный запас ребенка. В самом раннем возрасте слова просто откладываются у него в голове, а после года он начинает их воспроизводить.
  3. У ребенка после года начинает развиваться мелкая моторика. Каждая потешка сопровождается какими-то действиями.
  4. Помимо мелкой моторики развивается и координация. Например, от таких потешек как «Ехали-ехали» или «Ладушки-ладушки».
  5. Успокаивают, снимают обиду и даже боль. Любые ласковые слова, произнесенные родителями, отказывают на малыша самый положительный эффект.

Ты не плачь, не плачь, не плачь.
Я куплю тебе калач.
А если будешь плакать.
Куплю худой лапоть!

Также потешки помогают создать особую эмоциональную связь между родителями и малышом. С их помощью можно не только успокоить ребенка, но также заставить его есть или уложить спать. Практически на каждый такой воспитательный момент придуманы свои потешки.

Ужин

Потешки и пестушки

В заключении хотелось сказать, что есть в русском фольклоре еще такие варианты произведений, как пестушки. Они тоже предназначены для детей. И происходят от слова «пестовать». А это, как мы говорили выше, означает «нянчить и ласкать».

Так вот пестушки и потешки часто путают. Хотя это немудрено, так как разницы между ними почти нет. В обоих случаях речь идет о небольших веселых стихотворениях. Вот только пестушки предназначены для совсем маленьких детей, где-то до полугода. А потешками можно развлекать ребенка лет до 3-х.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Присказка — что это такое, главные признаки и место размещения присказки в тексте (сказке)

22.10.2022 21:01:02 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru.

Как не трудно, как не худо
Не сдавай, вперед смотри.
Это присказка покуда
Сказка будет впереди.

Так говорил герой Александра Твардовского Василий Теркин. Конечно, это произведение не относится к жанру сказок. Но главное здесь сама мысль, что слова «сказка» и «присказка» хоть и являются однокоренными, но означают разные вещи. А в чем эта разница – сейчас расскажем подробнее.

Медведь


Что такое присказка

Опять же если разбирать само слово, то «присказка» звучит как «при сказке». То есть это некая часть рассказа. И вот что говорят об этом толковые словари.

Присказка – это шуточное вступление или концовка повествования. Чаще всего относится к русским народным сказкам. При этом содержание может в корне отличаться и никак не быть связанным с основным сюжетом.

Присказки появились в стародавние времена, когда все истории рассказывались в устной форме. Например, на базарах. Естественно, при том шуме, который там царил, привлечь внимание публики удавалось не сразу. И часто случалось так, что люди пропускали начало истории и теряли интерес к дальнейшему повествованию.

Чтобы этого не происходило, артисты придумали начинать свое выступление с коротких и забавных историй. Во время них публика успокаивалась, и основную историю слушала более внимательно. Так и появились присказки.

Разновидности присказок

Все присказки можно разделить на две категории, в зависимости от того, где они расположены:

  1. в начале текста;
  2. в конце текста.

Примеры присказок в начале текста

Естественно, таких присказок большинство. Все-таки это исходит из истории их появления, о котором написано чуть выше. Раз были нужны для привлечения внимания публики, значит, сначала идут они, а уже потом основной рассказ.

Размер таких присказок может быть совершенно разный. Например, всего в одну строчку:

«Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается».

Или несколько:

«Может потешить вас сказочкой? Сказочкой чудесной, в которой есть чуда чудные, да дива дивные».

Текст

В качестве начальной присказки может быть небольшой рассказ. Часто даже в стихотворной форме:

Расскажу вам сказку занимательную.
Ее вы слушайте внимательно.
Кто уши широко раскроет,
Тот много всего усвоит.
А кто случайно уснет,
Так ни с чем и уйдет!

Среди известных присказок можно вспомнить начало знаменитой сказки Петра Ершова «Конек Горбунок»:

Начинаем свой рассказ
От Ивановых проказ.
И от сивка, и от бурка,
И от вещего коурка.

И наконец, знаменитое произведение Александра Пушкина «Руслан и Людмила» не обошлось без присказки. Причем ее слышал практически каждый, а многие знают ее наизусть. Более того, эта присказка стала даже знаменитей самой поэмы «Руслан и Людмила». Речь, конечно, про стихотворение «Лукоморье».

У лукоморья дуб зеленый.
Златая цепь на дубе том.
И днем и ночью кот ученый
Всё ходит по цепи кругом…

Дуб

Это, конечно, не все стихотворение. Все знают, что оно гораздо больше. Но размер действительно не имеет значение. Все «Лукоморье» является присказкой поэмы «Руслан и Людмила».

Присказка в конце текста

Присказки, которыми заканчиваются сказки, это своеобразный литературный прием, который помогает сделать концовку более яркой и запоминающейся. И кстати, некоторые строчки очень хорошо знакомы многим.

Сказка ложь, да в ней намек
Добрым молодцам урок!

Или вот такая конечная присказка:

И я там был
Мед и пиво пил.
По усам текло,
А в рот не попало.

А теперь попробуйте вспомнить, из каких это произведений. Если сумеете, значит, вы отлично разбираетесь в литературе. А если нет, то это хорошее доказательство того, что присказки запоминаются лучше основных текстов.

Кстати, ответ прост – это все тот же Пушкин Александр Сергеевич. Первая присказка из «Сказки о золотом петушке», а вторая из «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях».

Отличие присказки от зачина

Есть еще такое понятие в русских сказках, как ЗАЧИН. По самому слову можно догадаться, что он имеет отношения к синонимам «начало», «почин», «заход» и так далее. И действительно:

Зачин – это начало литературного произведения (чаще всего сказки, былины или песни), для которого характерно наличие определенного художественного приема. Обычно это интересная и интригующая фраза, с которой начинается повествование.

Самые знаменитые зачины в русских сказках:

  1. «Жили-были …»
  2. «В тридевятом царстве, в тридесятом государстве …»
  3. «В некотором царстве …»
  4. «За тридевять земель …»
  5. «Давным-давно …»
Село

Так вот, зачин нередко путают с присказкой. Но это абсолютно разные вещи. И отличаются они, прежде всего, тем, что присказка не связана с основным сюжетом. То есть можно представить, что ее нет, и сказка не поменяется. А вот если выкинуть такое начало, как «Жили-были», то повествование изменится.

Кстати, по той же логике можно легко отличить концовку сказки от конечной присказки.

Главные признаки присказки

В конце хотелось бы подытожить и отметить основные признаки присказок, чтобы проще было распознать их в текстах.

  1. Могут находиться в начале или конце повествования;
  2. Имеют достаточно шутливую форму, и часто в них отсутствует какой-то сюжет;
  3. Это может быть одно предложение или целое произведение;
  4. Не связаны с основным повествованием;
  5. Легко запоминаются и часто становятся популярней основной сказки.

Ну и в конце еще одна присказка, которую хоть раз слышал каждый:

Вот и сказочке конец.
А кто слушал – МОЛОДЕЦ!

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Языковые и художественные средства выразительности: какие бывают и как применяются

17.10.2022 21:01:02 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Язык – инструмент общения. А любой инструмент человек старается сделать как можно более эффективным, чтобы речь была разнообразной, красочной, образной и богатой.

Буквы

А чтобы мы могли точнее и/или эмоциональнее описать какое-либо явление, нужно не только знать, но и умело использовать средства языковой выразительности. Что это, как работает и каким бывает, разберемся по порядку.


Средства выразительности речи – базовое понятие

Красота и сложность русского языка заключаются в образности. Одно определение, использованное с другой интонацией или по отношению к иному объекту, обретает новый – более точный и глубокий – смысл.

Таким образом, средства языковой выразительности – это языковой инструмент, широкая совокупность художественно-выразительных средств (слов и выражений), которые придают литературным произведениям и нашей речи в целом особые свойства – яркость, образность, красочность, эмоциональную окраску.

Лингвисты упорядочили, а затем систематизировали многообразие выразительных средств в три объемные группы, исходя из ключевых особенностей языка:

  1. лексические – для создания атмосферы через неявные сравнения;
  2. стилистические – для придания эмоциональной окраски;
  3. фонетические – для погружения через повторение звуков.

Перечисленные языковые инструменты чаще используются вместе, а встречаться могут как в художественных произведениях и публицистических текстах, так и в повседневной речи при обычном общении.

На картинке более подробно представлены все средства языковой выразительности. Таблица показывает только перечень, без пояснений:

Средства

Таблица фонетических средств выразительности

Аллитерация —
ПолноЧной порою в болотной глуШи
Чуть слыШно, бесШумно Шуршат камыШи –
стечение шипящих согласных помогает передать шелест камышей
Повтор согласных, создающий образ.
Ассонанс — ЛЮблЮ березУ рУсскУЮ То светлУЮ, то грУстнУЮ – передает легкую грусть, нежность. Повтор гласных, создающий образ.
Градация Пришёл, увидел, победил! Расположение слов, выражений по возрастающей (в

Таблица лексических выразительных средств

Аллегория — Фемида (женщина с весами) – правосудие. Замена отвлеченного понятия конкретным образом.
Гипербола — Шаровары шириною с Чёрное море (Н. Гоголь) Художественное преувеличение.
Ирония — Откуда, умная, бредёшь ты голова. (Басня И. Крылова). Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому.
Лексический повтор — Озера кругом, озера глубокие. Повторение в тексте одного и того же слова, словосочетания
Литота Мужичок с ноготок. Художественное преуменьшение описываемого предмета или явления.
Метафора — Сонное озеро города (А. Блок) Переносное значение слова, основанное на сходстве
Метонимия — Класс зашумел Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий
Окказионализмы — Плоды образования. Художественные средства, образованные автором.
Олицетворение — Дождь идёт. Природа радуется. Наделение неживых предметов свойствами живых.
Перифраз — Лев = царь зверей. Подмена слова схожим по лексическому значению выражением.
Сарказм — Сарказма полны произведения Салтыкова-Щедрина. Язвительная тонкая насмешка, высшая форма иронии.
Сравнение Молвит слово — соловей поёт. В сравнении есть и то, что сравнивают, и то, с чем сравнивают. Часто используются союзы: как, словно, будто.
Синекдоха — Каждую копейку в дом несет (деньги). Перенос значения по количественному признаку.
Эпитет — «румяная заря», «золотые руки», «серебряный голос». Красочное, выразительное определение, которое основывается на скрытом сравнении.
Синонимы — 1) бежать – мчаться. 2) Шум (шелест) листвы. 1) Слова, различные по написанию, но близкие по значению.
2) Контекстные синонимы — слова, сближающиеся по значению в условиях одного контекста
Антонимы — оригинал – подделка, чёрствый — отзывчивый Слова, имеющие противоположенные значения
Архаизм — очи — глаза, ланиты — щёки Устаревшее слово или оборот речи

Таблица синтаксических языковых средств

Анафора Не напрасно шла гроза. Повторение слов или сочетаний слов в начале предложений или стихотворных строк.
Антитеза Волос длинный – ум короткий;​​​​​​. Противопоставление.
Градация Пришёл, увидел, победил! Расположение слов, выражений по возрастающей (восходящая) или убывающей (нисходящая) значимости.
Инверсия Жили-были дед да баба. Обратный порядок слов.
Композиционный стык (лексический повтор) — Это был прекрасный звук. Это был лучший голос, который я слышал за последние годы. Повторение в начале нового предложения слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его.
Многосоюзие — Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал. Намеренное использование повторяющегося союза.
Оксюморон Мёртвые души. Сочетание не сочетаемых по смыслу слов.
Парцелляция Он увидел меня и застыл. Удивился. Замолчал. Намеренное разделение предложения на значимые в смысловом отношении отрезки.
Риторический вопрос, восклицание, обращение — Какое лето, что за лето! Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Горожане, сделаем наш город зелёным и уютным! Выражение утверждения в вопросительной форме; привлечение внимания;
усиление эмоционального воздействия.
Ряды, парное соединение однородных членов — Природа помогает бороться с одиночеством, преодолевать отчаяние, бессилие, забывать вражду, зависть, коварство друзей. Использование однородных членов для большей художественной выразительности текста
Синтаксический параллелизм Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д. Лихачёв) Сходное, параллельное построение фраз, строк.
Умолчание — Но слушай: если я должна тебе…кинжалом я владею,/Я близ Кавказа рождена. Автор намеренно недосказывает что-то, прерывает мысль героя, чтобы читатель сам мог подумать, о чём хотел тот сказать.
Эллипсис — Мужики – за топоры! (пропущено слово «взялись») Пропуск какого-нибудь члена предложения, который легко восстанавливается из контекста
Эпифора — Я всю жизнь шел к тебе. Я всю жизнь верил в тебя. Одинаковая концовка нескольких предложений.

В качестве примера, насколько важно владеть подобным инструментом, можно рассмотреть, как используются средства выразительности в литературе. Так, если удается добиться определенного баланса между информативностью и красотой текста, получаются поэмы Пушкина.

Если же языковые инструменты практически не используются, получается своего рода диспропорция – такое впечатление производят, в частности, романы Толстого с его тяжеловесными и пространными описаниями, перегружающими читателя.

Какие бывают средства языковой (лексической) выразительности

Самые очевидные пути вариативности используемых средств выразительности – это тропы и стилистические фигуры. При этом тропы – наиболее распространенная категория из лексических средств.

Проще описать объект, если делать это через уже знакомые собеседнику явления, предметы, события. Такой метод удобен и в попытках поделиться эмоциями. К основным способам и моделям «оживления» языка относятся в первую очередь такие средства выразительности, как:

  1. эпитет;
  2. сравнение;
  3. метафора;
  4. синонимы и антонимы;
  5. олицетворение.

Практически любое прилагательное станет эпитетом, но – в определенных обстоятельствах. Например, «золотой слиток» будет просто констатацией факта, а вот «золотые руки» уже обретают должный уровень выразительности, акцентируя внимание на таланте обладателя.

Элементарное сравнение также может украсить речь с помощью сравнительного оборота. И первый попавшийся не подойдет: «глаза как у мамы» – проговаривание действительности, тогда как «глаза голубые, словно летнее небо» уже явно намекают на эмоцию.

При стремлении к выбору менее очевидных вариантов на помощь приходит метафора, сопоставляющая объекты по некоему общему признаку и создающая уникальные языковые конструкции. Кажется, всего лишь «капля воды», но поэт превратит обычный дождь в «чистые небесные слезы».

В зависимости от контекста могут пригодиться синонимы, позволяющие описать один и тот же объект разными словами, тем самым усиливая образ. Или разыгрывать трогательные лексические шутки: «прыгать (от радости на месте), (куда-то), (откуда-то)». В то же время антонимы помогают на контрасте выделить конкретное свойство – например, как в паре «гром – тишина».

Наконец, олицетворение – один из наиболее любимых художниками инструментов, с которым можно «оживить» любой предмет. И вот уже по стенам «прыгают блики», которые под влиянием метафоры в итоге превратятся в «солнечных зайчиков». Но это было бы невозможно без подмеченных кем-то «прыжков».

Основные средства художественной (стилистической) выразительности

Некоторые тропы со сложными названиями мало знакомы обывателю, хотя используются на повседневной основе. Как это возможно? Просто носители языка не желают «заморачиваться» с классификацией, и этим постоянно вгоняют иностранцев в ступор.

Наиболее проблемными в этом плане оказываются:

  1. метонимия;
  2. синекдоха;
  3. аллегория;
  4. гипербола и литота;
  5. перифраз.

Скорее всего, метонимия встречалась русскоязычным гражданам в качестве обзывательства, ведь благодаря этому приему легче описать тот же объект другими словами, но уже с более понятным для всех значением.

Например, несколько высокомерный фразеологизм «синий чулок» изначально возник из-за того, что общества ученых женщин ассоциировались именно с этим элементом одежды. А вот «белый воротничок» описывает офисных служащих, опираясь на образ типичных клерков в 1930-х, даже если сегодня менеджеры носят гавайские рубашки.

Синекдоха странным образом связывает целое с частью и наоборот: описывая восторженную французскую армию словами «француз ликует» или исчисляя стадо «сотней голов» (вместо коров).

Частой гостьей художественных произведений является аллегория, которую можно встретить и в древнегреческих мифах, и в баснях Крылова. Она работает с контекстуальными и культурными концепциями, из-за чего образы могут существенно меняться.

Так, ворон в одном произведении становится предвестником смерти, а в другом – символом мудрости и наставничества. Хотя есть и общие решения – как, например, лисы, воплощающие безграничную хитрость и коварство.

Лиса и ворона

Передать образ красочнее и нагляднее позволяет своеобразная игра с фактами. Подобное свойство присуще гиперболе, передающей преувеличение действительности через яркое высвечивание конкретных качеств – «смертельный вирус» (про тот, что может привести к летальному исходу, а не гарантирует его).

В противоположность гиперболе, литоте свойственно все преуменьшать, из-за чего, к примеру, просьбу «подождать минуточку» не стоит воспринимать буквально, то и дело поглядывая на секундную стрелку.

Необычным сочетанием синонимов и аллегорий является перифраз, которым пользуются, чтобы избежать повторов. За счет умелых манипуляций в соседних предложениях внезапно оказываются слово «текст» и обозначающее его сочетание «авторская задумка».

Дополнительные средства стилистической выразительности в литературе

Добиться риторической красоты помогает умело применяемая стилистика – еще один способ украсить речь. Но если в Древней Греции повседневное общение отделяли от возвышенной риторики, в современном русском красочные обороты считаются органичной частью языка.

Наиболее поэтическими выразительными средствами считаются лексические повторы в виде:

  1. композиционной артикуляции;
  2. анафоры;
  3. эпифоры.

Эти приемы подразумевают повторение какого-либо слова или словосочетания. Начало предложения, в случае анафоры, финальную его часть – при эпифоре, или просто на пересечении нескольких смысловых конструкций. Подобное нередко встречается именно в стихах.

Книга

Однако есть и более универсальные средства:

  1. антитеза;
  2. градация;
  3. оксюморон;
  4. инверсия;
  5. фрагментация;
  6. мультисоюз;
  7. риторические приемы.

Когда используется антитеза, противопоставляются не отдельные слова, но смыслы, заключенные в предложениях. Например, фраза «ты невероятно богат, а я бедняк» позволяет разделить образы в повествовании.

Градация подразумевает использование синонимов, выстраивая выражение мысли в логическую цепочку смыслового усиления или ослабления. Под ее влиянием «угли пылали, тлели и гасли» последовательно передают эволюцию действия.

В оксюморон записывают любую фразу, состоящую из – казалось бы! – несочетаемых слов. Банальные «живые мертвецы» противоречат не только биологии, но и языковой логике. Однако термин весьма популярен.

Нарушение привычного порядка слов – инверсия, и этот прием особенно распространен в русском языке. Достаточно вспомнить белеющий парус, о котором Лермонтов спрашивал: «Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в стране родной?». Хотя в рамках формальной логики «кинуть» нужно было перед поисками, как и задавать вопросы – в хронологическом порядке.

Поэты-модернисты и фрагментация – вещи, тесно связанные историей. Только экспериментальное искусство позволяло разорвать предложение на несколько частей точками: «Перед. Николаем. Смотри не моргнув веком», – да, это образно и ярко, но весьма тяжело для восприятия.

Повтор союзов – прием популярный, когда требуется усиление эффекта. Используйте мультисоюз, если хотите возвести описание в абсолют. Тогда «и добрый, и нежный, и прекрасный» человек окажется чем-то большим, нежели элементарной совокупностью свойственных ему черт.

Отдельно стоят риторические вопросы, не требующие ответов, и риторические обращения – например, к неодушевленным предметам. Они позволяют обозначить мысль или эмоцию через одностороннее взаимодействие с миром.

Обложка

Обобщая вышесказанное, можно посмотреть, как и какие использованы средства выразительности в «Слово о полку Игореве»:

  1. гиперболы – «ты Волгу веслами расплещешь», «степь загородил», «тучи стрел», «плавали в крови шеломы»;
  2. метафоры – «растекался мыслию по древу», «печаль рекою разлилась», «жил в громе дедовских побед»;
  3. эпитеты – «кровожадные орлы», «злат стремень», «руки поганые», «кровяные зори»;
  4. олицетворения – «ночь перебудила», «стонет земля», «зори возвещают», «солнце путь закрыло».

Звуковой рисунок с помощью средств фонетической выразительности языка

Фонетические средства выразительности минимальны, но в то же время достигают собеседника не смысловыми способами.

В их число входят:

  1. аллитерация – повторение согласных звуков;
  2. ассонанс – повторение гласных;
  3. звукоподражание – передача звуков природы.

Первые два важны для красоты стихосложения, а вот последний пункт – один из древнейших доступных человеку. Сакраментальный перестук копыт «цок-цок» или лошадиное «иго-го» пережили тысячи лет эволюции языка, чтобы по сей день появляться на страницах книг.

К этой же теме, пожалуй, можно отнести и средства музыкальной выразительности, поскольку в музыке, как и в любом другом искусстве, тоже имеется свой язык – язык звуков. Помимо непосредственных элементов этого языка (громкости, высоты, долготы, окраски звуков), существуют и другие приемы, используемые при создании самых разнообразных музыкальных образов.

Музыка

К числу основных средств выразительности в музыке относятся:

  1. мелодия – главная мысль и душа музыкального произведения;
  2. регистр – высота музыкального звука/инструмента/голоса;
  3. ритм – «мерность», размеренность чередования/повторения коротких и длинных звуков;
  4. темп – быстрота/скорость исполнения.

В качестве «сопутствующих» средств можно упомянуть размер, лад, тембр, динамику, метр, штрихи, фактуру и гармонию. Главное назначение всех этих приемов – помочь каждому слушателю понять и воспринять те чувства, которые заложил композитор в свое произведение.

Вместо заключения

Выразительные средства – необходимость, без которой общение (через искусство или через язык) становится бедным. Посредством этих приемов можно передать не только информацию, но и особую эмоциональную атмосферу, вложить чувства или кратко объяснить нюансы.

При этом важно помнить, что зачастую избыточное описание может больше навредить, чем помочь, поэтому пользоваться такими инструментами нужно со знанием дела.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Прибаутка – что это? Определение и примеры

14.10.2022 00:01:00 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Шутки-прибаутки. Это очень известное словосочетание, которое можно услышать от самых разных людей – взрослых и молодых, городских жителей и деревенских, крупных бизнесменов и заводских работяг.

Это выражение, которое большинство из нас узнало в детстве от родителей или бабушек/дедушек. Но если спросить – а что означает слово «прибаутки»? Вряд ли многие смогут ответить. Поэтому давайте разбираться.

Определение


Что такое прибаутка

Прибаутка – одна из разновидностей русского фольклорного произведения, которая появилась еще до распространения письменности. На протяжении многих столетий передавалась в устной форме от одного поколения к другому.

Определение прибауток. Это маленькие сказки в виде стихотворений, короткие смешные рассказики (иногда в виде диалога), которые рассказывают няни или мамы своим детям.

Прибаутки относятся к так называемому малому жанру устного народного творчества. Точно так же, как пословицы, поговорки, потешки, скороговорки, считалочки, загадки и колыбельные. Но есть ключевые отличия:

  1. Прибаутки имеют шутливое содержание;
  2. Главные герои прибауток – дети, животные или сказочные персонажи;
  3. Прибаутки чаще всего рассказываются в стихотворной форме;
  4. Прибаутки предназначены для самых маленьких детей.

Приведем один пример прибаутки, который знают, наверное, все.

Сорока-белобока
Кашку варила и деток кормила.
Этому дала, этому дала, этому дала, этому дала
А этому не дала.
Он дров не рубил, печку не топил
Воду не носил, кашку не варил
И ничего за это не получил!

Эту прибаутку рассказывают совсем маленьким детям, загибая при этом пальцы. Для чего она нужна, кроме развлечения малыша, расскажем чуть позже. А пока поговорим про возникновение самого слова.

Что означает слово «прибаутка»

Авторами первых прибауток принято считать скоморохов. Это бродячие артисты, которые появились примерно в XI веке, но наибольшую популярность получили в XV-XVII веках. Скоморохов невзлюбили церковь и государство, на них устраивали гонения.

А вот народ обожал бродячих артистов. Их песни и стихи люди учили наизусть и потом передавали друзьям, соседям. Так, они и дошли до наших времен, даже несмотря на то, что скоморохов давно нет.

А само слово прибаутки образовано от давно забытого глагола «баять». Оно означает «говорить, рассказывать» и встречается во многих славянских языках:

  1. баяти (украинский) – рассказывать;
  2. бая (болгарский) – колдовать;
  3. баjати (сербохорватский) – колдовать;
  4. bajati (словенский) – болтать, рассказывать, заклинать;
  5. bajiti (чешский) – болтать, говорить;
  6. bajac (польский) – болтать.
Кот

Даже у Пушкина в «Сказке о царе Салтане» есть такие строчки:

Правду бают или лгут?
Я не вижу дива тут.
Есть такие ль в свете дива?
Вот идёт молва правдива.

Этот же глагол встречается, например, в произведении «Степан Разин» писателя Степана Злобина:

Люди бают, что есть на свете то, чего ни зрети, ни щупать.

Ну, и как тут не вспомнить знаменитого персонажа русско-народных сказок – кота Баюна. Он обладал волшебным голосом, мог заговорить любого путника. А после усыплял их и съедал. Правда, те герои, которые могли подготовиться к встрече с Баюном и победить его, вознаграждались сполна. Она избавлялись от всех болезней, так как сказки кота (то есть его разговоры) имели и лечебный эффект.

Кстати, в современном разговорном языке мы используем несколько слов, которые возникли благодаря глаголу «баять»:

  1. басня – отдельный жанр литературного произведения. Кстати, тоже в стихотворной форме, как и прибаутки, но более серьезное по смыслу и предназначено для взрослого читателя;
  2. байки – выдуманные истории;
  3. баян – история, известная давным-давно.

Ну и конечно, каждая мама, укладывая ребенка спать, поет всем известную колыбельную:

Баю-баюшки-баю,
Не ложися на краю,
Придет серенький волчок
И укусит за бочок.

Колыбельная

Примеры и польза прибауток для детей

На первый взгляд, прибаутки нужны, чтобы развлечь ребенка. Ведь, сами стихи могут еще сопровождаться какими-то действиями. Как в прибаутке с сорокой-белобокой, когда надо зажимать малышу пальцы. Говоря современным языком, получается некий интерактив.

Но есть и другие важные нюансы:

  1. Прибаутки – это сказочные истории. Поэтому в них происходит то, чего не бывает в настоящей жизни. Например, лисица танцует, ежик шьет одежду, тараканы рубят дрова и так далее. Все это помогает развить в ребенке воображение.

    Таракан дрова рубил,
    Голову себе срубил.
    Комар воду возил,
    Ноги в грязи увязил.
    Его мухи отдирали,
    Животы все надорвали.

    Деревня
  2. В прибаутках частенько используют повторы строк или отдельных слов. Это позволяет ребенку их заполнить, и тем самым обогатить свой словарный запас.

    Петя-Петя-Петушок,
    Петя, красный гребешок.
    По дорожечке пошел
    Там копеечку нашел.
    Купил себе сапожки,
    А курочке сережки.

  3. Ну и конечно, прибаутки должны чему-то учить ребенка. Это и какие-то факты об окружающем мире, и нормы поведения «что такое хорошо, и что такое плохо». Вот пример:

    Тит, иди молотить!
    У меня живот болит.
    Тит, хочешь кашу есть?
    Ага, бегу, бегу.

На примере этой прибаутке, можно показать малышу, что ничего не дается просто так. И уж обманывать, когда тебя просят помочь, точно не надо. И таких поучительных прибауток достаточно много.

Еще несколько примеров популярный прибауток:

Ай, лады-лады-лады,
Начерпал медведь воды
Целое корытце,
Захотел помыться!
Надо, надо чистым быть,
Чистым по лесу ходить!

Доры, доры, у Федоры
Птички красили заборы
Перышками, хвостиками,
И просились в гости:
«Чив-чив, квости,
Пусти, Федора, в гости!»

Куд-куда, куд-куда,
Кричат курочки: «Беда!
Петушок упал,
Ножку-крылышко сломал!
Помогите, помогите,
Больно Пете, полечите!»

Ква-ква-ква-квакушка,
Пирожки пекла лягушка
Со сладкою начинкой,
Угощала свинку,
А заиньке в пирожок
Положила творожок!

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Что такое прямая речь, схемы ее использования и оформления (расстановка знаков препинания)

09.10.2022 18:01:02 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Ни одно художественное произведение не может обойтись без прямой речи. С ее помощью персонажи книг общаются, передают свои мысли, размышляют и задаются риторическими вопросами.

Определение


Что такое прямая речь

Прямая речь – это конкретные слова, сказанные кем-либо. Они передаются без изменений и сохранением с стилистических особенностей речи, таких как вводные слова, паузы, повторы и так далее.

Приведем примеры прямой речи из самых популярных произведений, которые известны каждому:

«Это элементарно, Ватсон», — произнес свою коронную фразу Шерлок Холмс.

«Спокойствие, только спокойствие», — уверял Карлсон, болтаясь на люстре.

Кот Леопольд улыбнулся и сказал: «Ребята, давайте жить дружно».

На этих примерах прямая речь – это все, что заключено в кавычки. То есть непосредственные слова Шерлока Холмса, Карлсона и кота Леопольда.

Обратите внимание, что они приводятся дословно. А потому выглядят более эмоционально. Если бы не было прямой речи, то предложения выглядели бы так (такой вариант передачи «чужих слов» называется косвенной речью):

Шерлок Холмс уверил доктора Ватсона, что его выводы элементарны.

Карлсон, качаясь на люстре, призвал Малыша быть спокойным.

Кот Леопольд призвал мышей жить дружно.

Суть получается та же самая. Но эмоциональный посыл совершенно другой. Да и с точки зрения стилистики, это больше напоминает не художественное произведение, а газетные новости, которые чаще всего передаются достаточно сухим языком, потому что их цель – донести информацию, а не образы.

Отсюда рождается еще одно определение:

Прямая речь – это известный литературный прием, который позволяет «оживить» повествование, а персонажам добавить определенные интонации. В результате у читателей возникают более яркие образы, позволяющие лучше понять героев.

Кстати, прямая речь встречается не только в литературных произведениях. Ее можно встретить в газетных заметках, в научных статьях, практически в любых печатных нехудожественных текстах. Чаще всего с ее помощью точно цитируют спикеров и экспертов. Так их мнение становится более весомым, чем, если бы его просто пересказал автор статьи.

Правила

Предложения с прямой речью

О том, что такое прямая речь, как распознать ее в тексте и как правильно оформить при написании, проходят в школе в 5 классе. На уроках говорят, что все предложения с прямой речью можно поделить на две составляющие:

  1. Авторский текст – сам текст повествования, в котором обозначаются процессы речи или мыслей;
  2. Прямая речь – слова или мысли, озвученные непосредственно персонажем.

Для авторского теста характерно употребление определенных глаголов:

  1. Обозначают процесс разговора и размышлений. Например, говорить, сказать, ответить, спросить, шептать, интересоваться, приказать, кричать, думать, просить, решить, вспомнить и так далее.
  2. Обозначают чувства и действия во время разговора. Например, насторожиться, удивиться, вздохнуть, засмеяться, ужаснуться, огорчиться, обидеться и так далее.

«Держи вора!» — закричал дворник.

Она с грустью подумала: «Этот дождь не закончится никогда».

«Все будет хорошо», — прошептала мама.

Он ужаснулся: «Как можно было такое подумать?»

«Мы тебя вылечим», — улыбнулся я сквозь слезы.

«Вот это номер», — искренне удивился мужчина.

На этих примерах можно также убедиться, что в предложениях авторский текст и прямая речь объединены единым смыслом и единой интонацией.

Схемы предложений с прямой речью и знаки препинания в них

Существует четыре основных варианта построения предложений с прямой речью:

  1. Прямая речь расположена перед словами автора;
  2. Расположена после слов автора;
  3. Находится между словами автора;
  4. Слова автора находятся между прямой речью.

Но в каждом из этих вариантов есть еще разнообразные схемы, которые зависят от типа самого предложения и от знаков препинания, которые в нем используются.

Примеры

Прямая речь перед словами автора

Если предложение начинается с прямой речи, то естественно, его надо писать с большой буквы. При этом сама прямая речь будет традиционно обрамлена кавычками. А слова автора всегда пишутся с маленькой буквы, потому что это просто продолжение предложения.

Дальше возможны следующие комбинации:

  1. Прямая речь повествовательная – после нее не ставится точка.

    «Я уже сделал уроки на завтра», — сказал Петя маме.

  2. Вопросительная – ставится вопросительный знак

    «Хорошая погода, не правда ли?» — поинтересовался прохожий.

  3. Восклицательная – ставится восклицательный знак:

    «Осторожно, плита горячая!» — успела вовремя предупредить меня мама.

  4. Прямая речь заканчивается многоточием – чаще всего используется, когда надо передать не слова персонажа, а его мысли:

    «Никто сегодня не звонит…» — грустно подумала Маргарита.

Как можно увидеть на этих примерах, между прямой речью и словами автора всегда присутствует тире. Но при этом только в повествовательных предложениях, перед ней еще стоит и запятая. В других предложениях запятой нет, так как есть другие знаки препинания (вопросительный и восклицательные знаки, многоточие).

Прямая речь после слов автора

Если предложение строится таким образом, то надо запомнить главное правило. Между словами автора и прямой речью всегда ставится двоеточие. И что еще немаловажно – обе части начинаются с больших букв, даже не смотря на то, что прямая речь идет в кавычках и является, по сути, продолжением предложения.

Здесь также есть разделение в зависимости от характера предложения:

  1. Повествование

    Мама сказала: «После уроков обязательно наведи порядок в комнате».

  2. Вопросительное

    Он выключил телевизор и спросил: «Сколько можно это смотреть?»

  3. Восклицательное

    Он не выдержал и прокричал: «Надоело все это!»

  4. Размышления

    Александр с грустью подумал: «Ничего хорошего из этого не выйдет…»

Стоит обратить внимание на окончания предложений. Если текст повествовательный, то в конце ставится точка – после прямой речи и кавычек. Во всех других случаях точки нет, так как в конце прямой речи есть свои финальные знаки препинания.

Речь

Прямая речь внутри слов автора

Нередко бывает так, что слова автора как бы «обрамляют» прямую речь. И тогда в предложении используются оба правила написания, о которых мы рассказали выше.

Также выделяются несколько типов предложений:

  1. Повествование – тут возможно сразу несколько вариантов использования знаков препинания, таких как тире и запятая.

    Он тихо проговорил: «Пойдем отсюда», но его все равно услышали окружающие.

    Его слова: «Как тут тихо» — прозвучали слишком громко.

    Он сказал «Мы тебя точно вылечим», — и отвернулся, еле сдерживая слезы.

  2. Восклицание

    На крики уборщицы: «Не ходите по помытому!» — никто не реагировал.

  3. Вопросительное

    Бабушка спросила: «У тебя точно все хорошо?» — намекая на мой грустный вид.

  4. Многоточие

    Его просьба: «Подожди немного…» — прозвучала неуместно.

Как видно, при таком построении предложений – первые слова авторского текста начинаются с большой буквы, потом обязательно ставится двоеточие, и прямая речь пишется с большой буквы в кавычках. А дальше при переходе на втору часть авторского текста для повествовательных предложений используется запятая, тире или оба этих знака препинания. Во всех остальных – только тире.

Слова автора внутри прямой речи

Это один из самых сложных вариантов предложения, так как тут есть масса особенностей при написании.

  1. Если прямая речь представляет собой единое предложение и разбивается словами автора, то каждая часть разделяется запятой и тире. Каждая часть при этом начинается с маленькой буквы. А кавычки в этом случае ставятся только в начале и конце предложения.

    «У нас на дачном участке, — сказала Маша, — растет много яблок и груш».

  2. Если прямая речь состоит из нескольких предложений, то конструкция почти такая же. Только после слов автора ставится не запятая, а точка. А вторая часть прямой речи начинается с большой буквы.

    «Сегодня отличная погода, — сказала мама. – Надо срочно идти в парк».

    «Что ты сделал? – рассердился начальник. – Срочно все исправь».

    «Это беспредел! — возмущался мужчина. – Очередь вообще не двигается».

    «Слишком тихо… — отметил Петя. – Это подозрительно».

  3. Если используются два слова, обозначающие процессы речи или смысла, то перед второй частью прямой речи надо ставить двоеточие.

    «Что-то я устал, — сказал папа и добавил: — В выходные не хочу никуда ехать».

Вместо заключения

Конечно, если есть в русском языке такое понятие как прямая речь, то должна быть и не прямая. Она действительно есть, только называется – косвенная. Это когда слова персонажа озвучивает автор, используя форму придаточных предложений.

Сравните:

Он сказал: «На улице льет как из ведра!»

Он сказал, что на улице идет ливень.

Прямая и косвенная речь - отличия

Такие же примеры мы приводили и в начале статьи. Повторим, что прямая речь выглядит более эмоционально, а косвенная – просто сухо озвучивает факты.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Что такое культура речи в повседневной жизни — ее сущность, разнообразие и аспекты

05.10.2022 00:01:02 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Общество строится на общении: разговаривая с близкими за ужином, читая новостную ленту в соцсетях или просматривая рекламу, человек пользуется средствами языка. А они в свою очередь естественным образом связаны как с историей родной страны, так и с ее духовным богатством.

Беседа

Разобраться в многообразии информации и правильно выстроить отношения даже с незнакомцами помогает культура речи. Что это за явление, как выражается и по какой причине тесно связано с нашей историей, разберемся по порядку.


Базовое понятие культуры речи

Культурная речь – это речь не только правильная, но и богатая, что в основном обеспечивается лексическими знаниями каждого из нас.

Таким образом, сама культура речи – это своеобразный языковой бэкграунд человека, представляющий собой совокупность знаний, умений и навыков, связанных с применением языка:

  1. уместное использование языковых правил;
  2. владение нормами (словоупотребление, грамматика, произношение, ударение, стилистика и т.д.);
  3. знание ситуативных требований и умение пользоваться выразительными средствами во всем разнообразии условий общения.

Дисциплина охватывает самые разные сферы социального взаимодействия: от корректного выстраивания лингвистических конструкций до выбора правильного обращения к собеседнику. В качестве области языкознания такая культура фокусируется на проблемах нормализации и последующего использования слов.

Культура речи – раздел языкознания, исследующий проблемы, связанные с совершенствованием языка как орудия культуры в широком смысле этого слова. Предметом культуры речи как научной дисциплины являются вопросы нормализации литературного языка, принципы и правила речевого общения, этические нормы общения, проблемы современного состояния речевой культуры общества.

Определение

Специалисты изучают наиболее распространенные в данный момент формы, используемые носителями языка, фиксируют их, а после – заносят в словари, обновляя общепринятую «словарную» норму с учетом существующей практики. И уже на нее стоит опираться при обучении детей, при написании текстов или говорении.

Русский язык и культура речи

О важности исторического наследия можно писать диссертации, но у нас есть возможность только пройтись по главному.

Культура речи как органичная часть современной российской лингвистики начала формироваться на излете XIX века. Однако массовое появление трудов, что легли в основу дисциплины, отмечается лишь в начале XX в.

Большой вклад в дело распространения речевой культуры внесла новообразованная советская интеллигенция, которая в 1920-е активно развивала «рабоче-крестьянскую культуру», делая особый упор на «чистоту языка». И только в 1952 году Институт русского языка АН СССР создает сектор культуры речи под руководством Ожегова.

В 1960-х над проработкой понятия начинают работать выдающиеся лингвисты, выходят теоретические работы В. В. Виноградова, выдержанные в лучших традициях русского дореволюционного языкознания. Следующее десятилетие захватывают уже труды Д.Э.Розенталя и Л.И.Скворцова, сформулировавших базовый кластер теоретических основ культуры русской речи.

Высказывание

К началу 1970-х отмечаются попытки разграничить культуры речи и языка, ведь последнее специалисты связывали со свойствами литературных текстов, которые считались образцовыми и, как правило, брались за основу для формирования нормативной базы.

Практическая сущность культуры речи

Языковая культура, будучи лингвистической дисциплиной, фокусируется на кодификации. Это подразумевает довольно обширный перечень функций, основными из которых являются:

  1. сбор узуса всех используемых форм;
  2. их фиксация и последующее изучение;
  3. определение (или изменение) действующей нормы;
  4. выработка языковой политики.

Нормой, принятой для общего употребления, обычно признается лишь один из наиболее распространенных вариантов – это касается ударения, грамматического рода, склонения и пр. Впрочем, возможны исключения.

Например, до недавнего времени слово «кофе» использовалось сугубо в мужском роде, современники же могут спокойно писать:

  1. «вкусный кофе»;
  2. «горячее кофе».

Нормы то и дело меняются, и это понятно. Главное – не пытаться искусственно навязывать языковую политику стагнации или, наоборот, полностью забывать о действующих правилах языка.

Кроме того, являясь синтетическим подразделом лингвистики, культура речи подразумевает описание двух ключевых свойств. Это:

  1. «правильность речи», куда входит соответствие литературной норме;
  2. «речевое мастерство», связанное с доходчивостью, выразительностью, стилистической уместностью.
Объяснения

Подходящие с точки зрения правил варианты граждане могут подсмотреть в словаре или в интернете. А вот мастерства добиться непросто, поскольку для этого необходимо следовать речевому этикету, опирающемуся на внелингвистические факторы (статус, возраст, пол и др.).

Проще говоря, культурная речь должна быть «совместимой» с условиями общения – можно говорить как по учебнику и звучать абсолютно неуместно.

С другой стороны, в большинстве нормативных ситуаций существуют общие табу, куда входят:

  1. грубые, вульгарные выражения;
  2. бранные слова;
  3. сквернословие и оскорбления;
  4. повышенный тон.

В исключительных случаях дружеского общения от нормы отходят. Также простительной нередко считается ругань в экстремальных обстоятельствах. Впрочем, универсальной оценки нет, поскольку в речевом мастерстве важна не сама «правильность» как таковая – здесь ключевым критерием выступает показатель того, насколько лучше или хуже использованная форма способствует установлению контакта и/или достижению коммуникативных целей.

Разнообразие функций культуры речи

Конкретный выбор слов не всегда очевиден. В рамках культуры речи существуют функциональные стили как письменного, так и ораторского языка, для которых важны собственные нормы.

При этом ярко выделяется просторечие, сохраняющая свою форму разновидность слов и выражений, которая будет неуместной (или даже грубой) в большинстве официальных текстов. Но даже ее можно использовать для достижения экспрессии.

Качества

Важнейшая миссия речевой культуры – свести манеру общения к наиболее эффективной форме, что подразумевает речевую прагматику, когда фразам свойственны:

  1. лаконичность – краткость без потери смысла;
  2. понятность – простые выражения без смысловой подоплеки;
  3. логичность – аргументированность, использование общеизвестных фактов.

От риторики же заимствуются способы выстраивания речи так, чтобы собеседник почувствовал максимальное расположение и доверие к говорящему. Более того, лингвисты обозначили перечень вариантов, достаточно далеких от культурной нормы.

Чтобы оставаться в границах допустимого, нужно убрать из лексикона:

  1. диалектизмы;
  2. просторечия;
  3. заимствования;
  4. штампы;
  5. канцеляризмы.

Но – без фанатизма. В качестве эталона обычно рекомендуют брать литературный язык, используемый в художественной литературе. Но здесь важно делать поправку на авторское видение, которое не всегда соответствует правилам.

Аспекты культуры речи

Понимание культуры речи приходит при разделении ее на подразделы, каждый из которых отвечает за свою область языкового взаимодействия:

  1. нормативный – кодификация;
  2. коммуникативный – дифференциация выразительных средств;
  3. этический – этикет, приемы общения.
Аспекты

Все три аспекта частично уже затрагивались в статье, но без четкого обозначения. При этом стоит отметить, что нормативный аспект культуры речи считается важнейшим, поскольку формирование нормы – это исторический (статистический) процесс, происходящий непосредственно в социуме.

На этом фоне литературный язык считается высшим проявлением культуры речи, «идеалом», поскольку нуждается в донесении информации до широких народных масс, а значит, использует наиболее понятные и в то же время – наиболее привлекательные формы.

Полученная норма обладает рядом свойств:

  1. стабильность – общепринятые формы изменяются медленно;
  2. распространенность – все граждане знают или могут узнать о норме;
  3. обязательность – соблюдение правил использования языка;
  4. традиция – литературные источники считаются авторитетными;
  5. эстетическое восприятие – закрепляет лучшее из созданного в речевом поведении;
  6. динамичность – способность к изменению с течением времени;
  7. «плюрализм» – сочетание даже противоположных друг другу норм.

Нормативность плотно связана с закономерностями, а не с прописыванием «правильного». А вот коммуникативный аспект культуры речи позволяет менять речевое общение в зависимости от поставленных задач, чтобы научный доклад, список покупок и признание в любви отличались выразительными средствами и точно достигли адресата.

Приветствие

В то же время этический аспект практически не заметен, существуя в форме «вежливости». Лучше всего понять его сущность позволяют функции общения, выделенные Р.О.Якобсоном:

  1. внеязыковая действительность – описание мира;
  2. отношение к действительности – описание эмоций;
  3. магическая функция – «создание и контроль» реальности («Да будет свет!»);
  4. поэтическая – сообщение как таковое (то есть ради самого сообщения);
  5. металингвистическая – суждения о языке;
  6. фатическая – для обслуживания языкового контакта с конкретным человеком.

Именно в последнем пункте этика выходит на первый план. Зачастую тема или ее подробность не столь важны, как факт общения – например, во время знакомства с одноклассниками, с коллегами, болтовни о погоде с малознакомыми людьми основное внимание уделяется форме, а не содержанию разговора.

Вместо заключения

Примечательно, что в советскую эпоху даже такое явление, как культура речи, воспринимали (и использовали!) в качестве действенного воспитательного инструмента, помогающего изменить общество к лучшему.

Увы, сегодня практика «общественного воспитания» уже почти не актуальна, разве что на образовательных каналах для самых маленьких. А ведь узнавать новые слова, способы их использования нужно каждому. Выразительная, правильная и красивая речь – ключевая черта цивилизованного человека.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Бальзаковский возраст женщины: литература и жизнь

05.09.2022 00:01:02 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Возраст женщины – тема деликатная, поэтому ее обсуждения во многих ситуациях стараются избежать. Однако в некоторые культуры проникли намеки и шутки, позволяющие обойти негласный запрет.

Девушка

Так, в русскоязычном пространстве нередко упоминается бальзаковский возраст. Понятие стало достаточно привычным и, как правило, никакого недоумения не вызывает. Однако интересно будет разобраться, что оно на самом деле означает, как появилось это выражение и когда его уместно употреблять.


Бальзаковский возраст – это сколько лет?

Прежде чем мы углубимся в перипетии писательской шалости, породившей это понятие, уточним сразу:

бальзаковский возраст – это концептуальное выражение, ставшее общеупотребительным благодаря творчеству французского писателя-реалиста Оноре де Бальзака и напрямую связанное с одним из его произведений.

Роман (скорее, цикл из шести новелл) «Тридцатилетняя женщина» начал публиковаться с 1830 года на протяжении 12 лет, хотя ключевая новелла «В тридцать лет» – третья по счету – была представлена публике еще в 1832-м. Именно ее считают прародителем выражения, столь полюбившегося многим писателям и поэтам в России.

Писатель

Так в чем здесь заключается вышеупомянутая писательская шалость? В том, что угадать, кто же послужил прототипом для образа главной героини, практически невозможно. Бальзак был по натуре человеком очень эмоциональным и влюбчивым, но при этом почти все его избранницы оказывались чуть ли не вдвое старше него.

Среди наиболее вероятных кандидатур современники Бальзака рассматривали нескольких женщин из числа его бывших любовниц:

  1. Эвелину Ганскую, 32-летнюю польскую помещицу;
  2. Лауру де Берни, 45-летнюю соседку семейства Бальзаков, у детей которой 22-летний Оноре был репетитором;
  3. Лору де Бронтес (д’Абрантес), 54-летнюю вдову генерала Жюно, тоже пробовавшую свои силы в литературе.

Первая, энергичная молодящаяся натура, идеально совпадала с описанной Бальзаком возрастной категорией. Не хуже подходила и Лаура де Берни, которая умудрилась в свои «+40» очаровать юного Бальзака, даже несмотря на солидную разницу в возрасте и наличие девяти детей, что явно свидетельствует о наиболее насыщенных отношениях.

С другой стороны, экспансивная герцогиня де Бронтес, ранее делившая свое ложе с преемником Мюрата князем Меттернихом, лучше других соответствовала по статусу и вольнодумству лирической героине – виконтессе д'Эглемон.

Кто из этих очаровательных женщин послужил истинной музой для создателя нашумевшего романа, доподлинно не известно. Тем не менее, многие эксперты склоняются к версии, что виконтесса д'Эглемон – некий собирательный образ, отражающий быт, характеры и нравы женской половины аристократического общества того времени.

Тогда и сейчас: бальзаковский возраст – это сколько?

Конкретно на вопрос «бальзаковский возраст – это сколько лет у женщин?» отвечает само название романа, определяющее этот возраст тридцатью годами. С другой стороны, важно учитывать условия жизни в XIX веке, когда люди обходились без каких-либо удостоверений личности, а потому весьма произвольно меняли год рождения, чтобы показаться более солидными или же, наоборот, предстать в чьих-то глазах более юными.

На фоне таких «вольностей» дамами бальзаковского возраста считались и те женщины, что вплотную приблизились к рубежу в 40 лет, а то и вовсе его перешагнули.

Впрочем, специфика личной жизни Бальзака – и, в частности, его связь с Лорой де Бронтес – послужила поводом расширить рамки сразу до (и даже за!) 50 лет. Тому поспособствовали и отзывы литературных критиков, свободно трактовавших авторский замысел.

В этом контексте было бы уместно упомянуть две особо тиражируемые цитаты:

  1. «[Бальзак открыл] красоту и обаяние женщины от тридцати до сорока лет и даже старше»;
  2. «сорокалетняя женщина вытеснила из литературы шестнадцатилетнюю».
Картина

На просторах же Российской империи литературные круги прямо посчитали, что противостоять общественному мнению и смело отстаивать собственные чувства по силам лишь женщинам за 40. О названии романа уже никто не вспоминал.

Разговоры о бальзаковском возрасте – не более чем попытка прямого сравнения женщины с придуманным литературным персонажем. Госпожа д'Эглемон отличалась наличием собственной воли и ярким темпераментом, практически не свойственным женщинам высшего света начала XIX века.

Между тем виконтессу, посмевшую в 20-летнем возрасте пойти наперекор отцу и выйти замуж за наполеоновского служаку маркиза д'Эглемон, вполне можно сравнить с первыми суфражистками, словно бросавшими вызов обществу самим своим существованием.

Критики сходятся во мнении, что героиня «Тридцатилетней женщины» была:

  1. не зависимой ни от кого и ни от чего, в том числе от общественного мнения;
  2. свободной во взглядах;
  3. прямолинейной в суждениях;
  4. не скованной в проявлении чувств.
Француженка

И хотя Французская революция прилично пошатнула консервативные устои, все же подобное поведение довольно часто называли экстравагантным. Неудивительно, что сразу после выхода романа говорить про бальзаковский возраст стали в ироническом ключе по отношению к женщинам:

  1. похожим на виконтессу д'Эглемон характером и манерами;
  2. пытавшимся подражать свободолюбивой героине.

Впрочем, сегодня в коннотации превалирует не столько жесткая ирония, сколько мягкая, полушутливая отсылка на весьма размытые возрастные рамки без указания на личностные качества.

Вместо заключения

Современные тенденции таковы, что бальзаковский возраст давно перестал ассоциироваться со свободолюбием или социальным и личным протестом – разве что особо начитанные граждане иногда вспомнят оригинальную трактовку.

Сегодня выражение «бальзаковский возраст» овеяно несколько лирическим ореолом, словно романтизирующим любую зрелую женщину, которая – независимо от возраста! – чувствует себя свободно, независимо и уверенно, сохраняя достоинство в любой ситуации.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Что такое лонгрид: особенности, преимущества, популярные форматы

20.01.2022 00:01:02 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Считается, что современные тексты должны быть емкими и информативными, при этом умещаясь в пределах одного поста в Instagram. В подтверждение этим словам специалисты приводят тот факт, что современная молодежь куда активнее скролит ленту социальных сетей, нежели берется за книги.

Написание текста на ноутбуке

Но правда это только отчасти. В качестве контраргумента приведу лонгриды. Несмотря на внушительные объемы, хорошо написанный материал зачастую дочитывается до конца. При этом неважно, делается это с монитора стационарного компьютера или с экрана крохотного смартфона — обычно 15-20 минут для этого находят все.

В этой статье я постараюсь объяснить простыми словами о таком термине как лонгрид: что это такое, каких видов бывает и для чего используется. Также расскажу о преимуществах и наиболее популярных форматах таких статей.

Лонгрид — что это?

Как и большинство новомодных слов, термин «лонгрид» пришел в нашу речь из английского языка. Фраза long read на русский язык переводится как «длинное чтение».

Отсюда следует, что лонгрид — это качественно структурированный текст большого объема с глубоким анализом определенного явления. Такой материал должен отвечать на вопросы читателей по разбираемой теме и давать полное представление того, о чем говорится в тексте.

Лонгридом считаются тексты, длина которых начинается от 1200 слов или 8000 символов. Многие люди полагают, что только соответствия по объему достаточно для того, чтобы статья считалась лонгридом.

Но на самом деле статья должна заслуживать такого объема, то есть быть продуманной и максимально раскрывать тему. Лить воду ради набивки символов не стоит — километровая простыня текста не будет считаться лонгридом, так как не несет абсолютно никакой ценности для пользователей.

Чтение книги

Особенности лонгридов

Опираясь на вышесказанную информацию, поделюсь характерными особенностями лонгридов:

  1. предварительный анализ целевой аудитории;
  2. полное раскрытие темы;
  3. хорошо продуманная структура;
  4. дополнение текста видео, изображениями, инфографикой и прочими медиа-материалами;
  5. возможность чтения с экрана любого устройства, будь то стационарный компьютер, ноутбук, планшет или смартфон.

Краткая история формата

Предлагаю ознакомиться с основными тезисами касательно возникновения такого формата как лонгрид:

  1. В печатных изданиях аналогичный формат существует с середины прошлого века, но имеет другое название — лонгформ (long form). Первые лонгформы появились на страницах таких изданий, как The New Yorker, Esquire, Harper в 1960-х годах.
  2. Первым лонгридом в современном понятии этого слова стал мультимедийный проект Snow Fall, принадлежащий газете The New York Times. Появился на свет он в 2012 году, состоял из 16 тысяч слов и был дополнен медиафайлами.
  3. Спустя два года в BuzzFeed появился лонгрид длиною в 35 тысяч символов о человеке, который купил дом в Детройте за 500 долларов. По состоянию на конец 2016 года материал получил около 1,8 миллиона просмотров.

Преимущества лонгридов

После того как вы узнали, что это такое и зачем он нужен, предлагаю ознакомиться с его преимуществами:

  1. Лонгриды часто дочитывают до конца, несмотря на их огромные размеры. Они частично заменяют людям книги, их можно читать поэтапно с планшетов и телефонов. Благодаря хорошо продуманной структуре, легкому слогу и полному раскрытию темы, их приятно читать и, как следствие, с их помощью можно с пользой скоротать время.
  2. Длинные статьи хорошо продвигаются в поисковых системах. Пускай и не сразу, но результат будет заметен. Это позволит сэкономить бюджет, который бы ушел на рекламу.
  3. Лонгриды всегда понятны, интересны и полезны. С их помощью пользователи находят ответы на все вопросы по теме. Информация в таких статьях всегда качественно структурирована.
  4. Лонгриды помогают владельцам сайтов улучшить поведенческие факторы. Такой контент собирает лайки, получает репосты, набирает большое количество просмотров. Не будем забывать также о таком показателе, как средняя продолжительность сеанса.
Хабр - пример лонгрида

Популярные форматы

В интернете можно найти лонгриды на любую тематику. В теории можно насчитать сотни их разновидностей, но я расскажу о наиболее популярных среди них.

1. Портреты

Этот вид лонгридов помогает презентовать коучей, бизнесменов, звезд шоу-бизнеса и других публичных личностей. Людям нравится читать биографии выдающихся личностей, особенно если путь человека к успеху проходил через жизненные трудности. Такие статьи становятся популярными, потому что они мотивируют прочитавших их людей на преодоление преград и достижение целей.

2. Репортажи

Такие статьи в основном пишут журналисты, освещая определенное событие спустя некоторое время после того, как оно состоялось. Лонгриды-репортажи можно найти на любых крупных новостных сайтах.

3. Реконструктор

Это лонгрид, который посвящен определенному персонажу или событию из далекого прошлого. Чтобы создать хороший реконструктор, нужно уметь идти нестандартными путями: например, описывать события так, как будто это художественная литература.

4. Коммерческий лонгрид

В наши дни этот тип наиболее распространен. Обычно коммерческие материалы представляют собой подробный обзор одного товара или подборку нескольких похожих изделий. Задача коммерческого лонгрида состоит в просвещении пользователей и помощи в выборе нужного товара.

5. Мультимедийный лонгрид

В обычных лонгридах изображения и видео дополняют статью. В мультимедийных все с точностью наоборот — текст лишь помогает связать картинки в цельный материал.

Такая разновидность длинных статей используется, когда нужно показать удачные примеры определенных решений. Это может быть подборка лучших футбольных стадионов мира, стильного дизайна интерьера и много чего еще.

6. Аналитический лонгрид

Аналитические объемные статьи нужны, когда автору нужно отразить различные сводки. Самый простой пример — статья об эффективности работы компании. Такие лонгриды похожи на мультимедийные с той лишь разницей, что аналитические предназначаются для самопиара компаний и вместо обычных картинок здесь чаще всего используется инфографика.

Пример лонгрида в американской газете

Из чего состоит лонгрид

Авторы пишут такие статьи по собственному усмотрению. Но существуют базовые понятия, которые крайне рекомендуется учитывать при создании длинного текста.

Лонгриды должны включать в себя:

  1. идею — историю или тему, которая будет раскрыта в статье;
  2. определение целевой аудитории — кто будет читать текст;
  3. планирование времени чтения — обычно этот показатель от 10 до 30 минут;
  4. цепляющее название, чтобы такую статью захотелось сразу прочитать;
  5. оглавление в виде заголовков-гиперссылок для простой навигации;
  6. вступление из пары предложений;
  7. основную часть — тело статьи;
  8. выводы;
  9. призыв к действию, хоть это и необязательная часть;
  10. мультимедийные файлы: картинки, видео, инфографику и так далее.

Примеры лонгридов

Я уже упоминал первые подобные статьи, благодаря которым такой формат стал популярным. В завершение приведу еще несколько примеров достойных отечественных лонгридов:

  1. «900 дней жизни. Хроники блокады» (спецпроект «ТАСС»);
  2. БАМ: 40 ЛЕТ (проект «ТАСС»)
  3. Как заработать деньги в интернете (проект КтоНаНовенького.ру)

Вот и все, что я хотел рассказать. Из этой статьи вы узнали, что такое лонгриды, зачем они необходимы и какие виды бывают. Надеюсь, что после прочтения статьи у вас не останется дополнительных вопросов. При необходимости всегда можно спросить у меня или других читателей блога7j.ru в комментариях.

Я прощаюсь с вами до следующего раза и предлагаю посмотреть познавательное видео по теме.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Что такое ранобэ — из дебрей молодежного сленга

30.09.2021 03:01:02 | Автор: admin

Здравствуйте, уважаемые читатели блога7j.ru. Старшее поколение порой обвиняет молодежь в недостаточной любви к чтению. И хотя книги в руках у подростков – явление действительно редкое, зачастую это компенсируется немалым интересом к текстовому контенту из интернета.

Текст ранобэ с иллюстрацией

В последние годы особенно востребованы сайты, где представлены любительские истории, написанные фанатами по мотивам вселенных от именитых авторов (так называемые фанфики).

Так, в частности, японская культура привлекает молодых людей к чтению и творчеству посредством нового литературного формата ранобэ, предназначенного в основном для школьников и семейного досуга.

Как появился «короткий роман»

Ранобэ как жанр появился в последнем десятилетии прошлого века благодаря стараниям одного наблюдательного системного администратора по имени Кимикита, который курировал популярный научно-фантастический портал.

Он обратил внимание на особый интерес поклонников манги к фэнтезийным романам и создал специальный форум, где фанаты нашумевших произведений могли публиковать свои собственные короткие версии этих романов.

Сейчас ранобэ подразумевает целый пласт новой разновидности литературы, название которой сформировалось путем заимствования из английского языка термина «light novel» – или «легкий роман» – с последующим сокращением.

Книги в магазине японской литературы

И такая «урезка» вполне объяснима, так как перевод полной версии японского оригинала довольно сложен и базируется на нескольких понятийных маркерах, в числе которых – три основных:

  1. ラノベ – «ранобэ»;
  2. ライノベ – «райнобэ»;
  3. ライトノベル – «райто нобэру».

В общеупотребительном смысле ранобэ – это полноценный книжный формат, сохраняющий признаки классической литературы, но копирующий при этом только стиль и подачу современных визуальных новелл типа манги и аниме.

Несмотря на то, что стилистика картинок в ранобэ очень схожа с графикой манги, этот формат относят к прозе, поскольку количество иллюстраций здесь относительно невелико, а текст, в отличие от манги, печатается более крупным шрифтом.

В Японии ранобэ коррелируется с понятием молодежной повести и считается специфической литературой, созданной специально для «молодых взрослых».

Жанровые особенности ранобэ

Читателя может обмануть выпуск ранобэ отдельными главами, однако литературный перевод на русский язык всего одного тома сопоставим по объему с классическими произведениями. Нередко сбивает с толку и непосредственно подача, которой свойственны такие черты, как:

  1. короткие абзацы;
  2. обилие диалогов;
  3. наличие фуриган (фонетических подсказок к иероглифам), чтобы снабдить некоторые слова элементами разночтения;
  4. вариативность изложения (сюжет развивается как в виде одиночной истории с логическим завершением, так и в виде цикла из нескольких фабул, связанных либо одними и теми же персонажами, либо сквозным сюжетом).
Типичная книга в стиле ранобэ

В ранобэ, общий объем которого ограничивается двумя-тремя сотнями страниц, обычно присутствует всего пара картинок на главу или, что более типично, вставляется набор цветных изображений в начале тома с последующими эпизодическими дополнениями в виде черно-белых иллюстраций.

Это помогает читателю лучше проникнуться атмосферой и разобраться в сущности каждого из персонажей. Визуальная составляющая компенсирует отсутствие пространных подробных описаний, что могло бы оттолкнуть молодую аудиторию. Повествование обычно выстраивается за счет общения героев друг с другом.

Кроме того, ранобэ – удобная литература, которую легко носить с собой и/или читать с экрана смартфона. Карманный («открыточный») формат, короткие абзацы и диалоговая структура помогают лучше воспринимать текст, особенно если вы читаете в общественном транспорте или на перемене.

Культурная интеграция

На фоне популярности мобильных романов, когда начинающие и опытные писатели издают произведения, написанные в перерыве между повседневными заботами, наметился всплеск интереса к ранобэ. Их структура очень похожа и невозможно однозначно сказать, кто кого сегодня копирует.

Обложка японской книги с русским переводом

Эволюция ранобэ тесно связана с культурой манги и аниме. Хотя тысячи легких романов существуют лишь в текстовой форме, невозможно отрицать стремление авторов к известности. Текст напоминает сценарий, поскольку в будущем может превратиться:

  1. в популярное издание настоящей манги;
  2. в полноценный формат мультяшного аниме.

Обычно ранобэ с минимальным количеством рисунков адаптируют, видоизменяют и сокращают. После этого создают комикс – с сохранением диалогов и характеров персонажей. Единственное, что могут изменить, – когда коротенькие описательные абзацы замещают красочными изображениями, чтобы помочь читателю лучше проникнуться историей.

Впоследствии уже ставшая популярной манга проходит аналогичные этапы, чтобы превратиться в мультфильм. Здесь уже допустимо дорисовывание промежуточных сцен для получения анимации. Иногда истории ранобэ, манги и аниме по одному произведению могут расходиться в деталях или вовсе не совпадать.

Комиксы

В исключительных случаях ранобэ может отправиться на экранизацию без этапа манги, а манга и аниме создают без текстов ранобэ, хотя и на его основе. Но большая часть популярных произведений вышла во всех трех вариантах для лучшего охвата, пусть и не всегда с соблюдением классической последовательности.

Вместо заключения

Ранобэ – это ультрасовременный формат легких романов с глубоким сюжетом. То, что в эпоху миллениума помогает увлечь молодого человека и привить ему любовь к чтению, в том числе за счет простой структуры.

И пусть в ранобэ упор делается на развлекательной составляющей, есть произведения, способные потягаться с мировой классикой в драматизме и сложности характеров персонажей. Поэтому родителям не стоит недооценивать лайт-новеллы, нужно просто помочь своему ребенку-подростку выбрать хорошее произведение!

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога7j.ru

Эта статья относится к рубрикам:

Подробнее..
Категории: Литература

Список литературы. Книги на все случаи жизни для предпринимателей

11.01.2020 12:03:06 | Автор: admin
Список литературы. Книги на все случаи жизни для предпринимателей
Фото: Unsplash

Предприниматели, с одной стороны, люди занятые,а с другой, каквыяснилось, много читающие, причем с пользой для дела.И хотя ни одна книга не даст совет, на 100 %применимый к вашей ситуации, умный автор  каксобеседник, который подкидывает вам неожиданные идеии помогает посмотреть на ситуацию с новой стороны.Вот 10 вышедших в последние годы книг от экспертабизнес-школы Сколково, которые стоит прочитать, чтобы решить однуиз типичных предпринимательских задач: создание бренда, выходна новые рынки, переговоры.


Стратегия

Джим Коллинз (Jim Collins).Turningthe Flywheel

Стратегия  то, чемхочется заниматься меньше всего, когда вокруг столько дел.Но как раз начало года  отличное время выйти из операционки и подумать, как ты хочешь провестиближайшие несколько лет.

Эта короткая (менее150 стр.) книга посвящена разбору одного из ключевых,по мнению автора, факторов успеха лучших американскихкомпаний  принципа стратегического маховика (flywheel),выведенного в другой его нашумевшей книге ,От хорошегок великому.

Суть принципа: элементыстратегии должны усиливать друг друга, как бы раскручиваямаховик позитивных изменений. Например: снижаем затраты снижаем цены  получаем больше клиентов  можемснизить цены ещё больше за счёт эффекта масштаба и т.п.

Чем хороша именно эта книга:Колинз на примерах из практики показывает, как именноописанные принципы реализуются (или нет, что тоже вариант)в жизни.


Макроэкономика и экономический рост

Клейтон Кристенсен (ClaytonChristensen). The Prosperity Paradox: How Innovation Can LiftNations Out of Poverty

Создатель теории прорывных инноваций (disruptive innovation)в своей новой книге задает очень логичный и своевременныйвопрос, почему одним странам  Китаю, Японии и ЮжнойКорее  удаётся в сжатые сроки поднять благосостояниена порядок, а прогресс в других  в Россиии Мексике  гораздо скромнее. Его вывод на базе множества примеров, от Sony до рынкамобильной связи в Африке, что ключом к успеху являютсяне просто инновации, а инновации, направленныена создание новых рынков (market creating). Другой типинноваций, направленный на повышение эффективности работына существующих рынках (market sustaining), гораздо менееуспешен. Россию он считает примером экономики, ориентированнойна второй тип инноваций.

И даже если то, чемвы занимаетесь, будет далеко от прорывных инноваций, этакнига позволит не ударить в грязь лицом во времяразговоров умных людей про инновационное развитиеи экономический рост.


Создание бренда

Рори Сазерленд (RorySutherland). Alchemy: The Dark Art and Curious Scienceof Creating Magic in Brands, Business, and Life

Современный маркетинг давно про продажу эмоций и состояний, но что делать, еслиу вас техническое образование, аналитический склад умаи цифрам вы верите больше?

Автор книги  одиниз топ-менеджеров рекламного агентства Ogilvy и одиниз ведущих практикующих специалистов в областибрендинга  делится примерами (в том числе из своегоопыта), доказывающими, что чрезмерно аналитическийи логический (инженерный) подход к разработкеи продвижению продукции на рынок, не учитывающийэмоций, ущербен.

Свою мысль и идеи автордоносит через многочисленные яркие примеры (например, знали ливы, что чилийский сибас  не совсем чилийскийи совсем не сибас?). Книга полна рекомендаций, каквырваться из лап инженерного подхода и применятьрекомендуемый психологический подход на практике.


Вывод новой продукции на рынок

Гифф Констебл (Giff Constable).Talking to Humans: Success Starts With Understanding YourCustomers

Как протестировать идею, еслинет денег? Как понять, что для нового товара есть нишана рынке?

Это проблема не толькороссийского рынка: многие предприниматели если и проводятисследования рынка и клиентских предпочтений, то делаютэто нерегулярно и несистемно. Частично это происходитот ложного представления, что такого рода исследованиячрезмерно сложны и дороги.

Книгакак раз для тех, кто не готов тратить большие деньгина заказ маркетинговых исследований на стороне.

Автор показывает, каксамостоятельно сформировать гипотезу и получить срез мненияпотенциальных покупателей на возможный новый продукт.

Ну и решающийаргумент  книгу активно рекомендует в качествеобязательной к прочтению дедушка метода бережливогостартапа (Lean Startup) в Кремниевой Долине Стив Бланк.


Выход на зарубежные рынки

Панкадж Гемават (PankajGhemawat). The New Global Road Map: Enduring Strategies forTurbulent Times

Сейчас много говорится,в том числе с государственных трибун, как российскийбизнес может и должен покорять зарубежные рынки. Естьдаже  пока немногочисленные  истории успеха,но совсем мало практических инструкций, что делать, кудабежать и у кого просить совета. И предпринимателитоже зачастую действуют наугад, опираясь на свой опыти чутье. Книга профессора IESE и NYU Stern Schoolof Business Панкаджа Гемавата поможет подойти к процессусистемно.

Основной тезис: международнаяэкспансия должна быть дополнением к прочному положениюна домашнем рынке, а не основой стратегии. Приэтом автор рекомендует при выходе на внешние рынкифокусироваться на странах, близких с культурной,административно-юридической, географической и/или экономическойточек зрения.

Например, эмпирические данныепоказывают, что общий язык повышает оборот взаимной торговли междустранами в 2 раза, общее колониальное прошлое в 2,5 раза, географическое соседство в 3 раза (а отсутствие такой близости сравнимо снижает вероятность успеха). Пример: топ-3 странзарубежного присутствия для американских компаний  Канада,Великобритания и Мексика, хотя с точки зрения размераэкономик эти страны далеко не лидеры.


Управление / культура

Евгений Щепин. ВкусВилл: Каксовершить революцию в ритейле, делая всё не так

Рассказот первого лица об одной из редких историй успехапоследних лет на рынке розницы, где, казалось бы, достичьуспеха на фоне замедления экономического ростаи стагнации потребительского спроса в последние годыневозможно.

Автор очень подробнорассказывает и разбирает (вплоть до конкретных формул)управленческие инструменты, которые позволили ВкусВиллу этогоуспеха достичь, а также те препятствия, которые несколькораз чуть не погубили компанию. Многие вещи поражаютвоображение  например, беспрецедентный уровеньдецентрализации в принятии решений и финансовойпрозрачности для каждого сотрудника, которые, с другойстороны, и лежат в основе достигнутых результатов.


Переговоры

Игорь Рызов. Переговоры с монстрами: какдоговориться с сильными мира сего

Жесткие переговоры своего рода национальный вид спорта, которым занимаютсяпо необходимости чуть ли не каждый день. Как шутятпредприниматели, ты получаешь не то, чего заслуживаешь,а то, о чём договоришься.

Книга очень практичная,основанная на личном опыте автора, с большим набороминструментов, которые можно применять с колёс,и не претендующая на создание единой теории всего(чем страдает существенная часть книг российских авторов).На примерах разбирает, почему наведение страхана оппонента многими переговорщиками из крупныхроссийских компаний (в терминологии автора монстров)  на самом деле, набор тактических приёмов,и даёт конкретные рекомендации и контрприёмы. Конечно,ни одна книга не сделает из вас победителя всехпереговоров с поставщиками и чиновниками,но вы сможете видеть, как вами манипулируют,и не попадать в ловушки.


Риски и ответственность

Дмитрий Степанов, ЮлияМихальчук. Ответственность директора перед корпорациейза причиненные ей убытки в судебнойпрактике.

Многие годы вопросыответственности лиц, входящих в органы управления компании,включая советы директоров, за причинённые ей убыткивоспринимались как во многом эфемерныеи теоретические.

Ситуация стала менятьсяс принятием в 2013 г. специального постановлениявысшего судебного органа, которое привело к взрывному ростуколичества и размера соответствующих претензий,рассматриваемых российскими судами.

Дмитрий Степанов и ЮлияМихальчук в своей книге попытались обобщить судебную практикув этой области, проанализировав примерно 4 тыс. дел,рассмотренных за 20142017 гг. на уровне российскихарбитражных судов округов и высших судебных инстанций, выведяключевые принципы для наложения российскими судами взысканияна лиц, которые могли повлиять на причинение убыткакомпании.

Книга пригодитсяне только генеральным директорам, но и тем, ктохочет взыскать убытки с недобросовестных контрагентов.


Личная эффективность

Мортен Хансен. Мастер своегодела

Если вы закупили себев домашнюю библиотеку книгу по тайм-менеджменту,эффективности и рассчитываете, что в наступившем году этообеспечит вам прорыв, то прочитайте еще вот эту небольшуюкнигу. Возможно, вы захотите дать себе дополнительный выходнойи перестанете проводить в выходные рабочие совещания длякоманды.

Авторпровёл анализ взаимосвязи между подходами к работе(управленческими практиками) и результативностью 5 тыс.менеджеров и выявил 7 стратегических приёмов, которыеобъясняют две трети разницы в результативности(производительности) между разными менеджерами.

Один из выводов:оптимальное время работы  50 часов в неделю. Еслиработаете меньше  значит, делаете меньше, чем могли бы;а при работе больше  отдача быстро сходитна нет.


Семья

Марина Мелия. Наши бедные / богатые дети

Развитие рыночной экономикии рост числа состоятельных семей в стране, какни странно, привели к тому, что сложностейв воспитании детей стало больше. Воспитательные практики,наработанные обществом ранее, не дают ответов состоятельнымродителям, сталкивающимся с новыми проблемамии вопросами, вызванными чрезмерным изобилием и контролемв жизни ребёнка. Как замотивировать ребенка? Где грань междусвободой и ответственностью? Как научить правильно относитьсяк деньгам?

Хотя книга  про детейиз состоятельных семей, она будет полезной для любыхродителей, которые уже заработали на хлеб с маслом.Опыт показывает, что деньги зачастую просто кристаллизуюти делают более явными тенденции, которые уже наблюдаютсяв обществе в целом. Написано легко, живо.Структурировано, большое число примеров.

Подробнее..
Категории: Литература

Интеллигентный треш, русская классика и полезные советы от Джеймса Клира что читали предприниматели в 2019 году

08.01.2020 15:03:09 | Автор: admin
Интеллигентный треш, русская классика и полезные советы от Джеймса Клира: что читали предприниматели в 2019 году
Фото: JOSHUA COLEMAN/Unsplash

Чужие списки книг всегда интересны они одновременно помогаютлучше понять человека и расширить свой собственный списоклитературы. Мы спросили у предпринимателей, что они прочитали загод, что понравилось, что могли бы порекомендовать другим и чтопланируют прочитать в будущем году. Круг интересов героевInc. оказался необычайно широк от Венечки Ерофеева до Роджера Пенроуза и Рэя Далио и от АстридЛингрен до книг о материнстве и медитации. При этом предпринимателииз всего могут извлечь полезные для себя инсайты кто-то нашел вкниге Хемингуэя точную схему работы в корпорации, а кто-то учится в любой непонятной ситуации считать до пяти по книгеПравило пяти секунд.

Татьяна Бакальчук, основательница Wildberries

Две главные книги этого года:Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь Йенса Андерсена и Люди,которые всегда со мной Наринэ Абгарян.

Очень люблю творчество АстридЛиндгрен. Она переносит в прекрасный мир, где справедливость всегдаторжествует, добро вознаграждается, печаль находит утешение, аплохие поступки объяснение и исправление.

Книги Наринэ Абгарян для меняпохожи на неприметные на первый взгляд гладкие маленькие камушки,которые, если их потереть, оказываются драгоценными. От них теплона душе, они пахнут домашним хлебом и вкусными тонкими лавашами сзавернутой в них зеленью и сыром. В этой книге много грустныхтяжелых страниц, но удивительным образом она производит светлоевпечатление.

В следующем году хочуобязательно прочитать Революцию без насилия Махатмы Ганди идочитать, наконец, Искусство войны Сунь-Цзы.

Давид Ян, основатель ABBYY

Я в этом году прочитал книгуРоберта Сапольски Биология добра и зла. Она о том, как людипринимают решения. Какую роль в этом процессе играют гормонысчастья, гормоны страха и другие гормоны и нейромедиаторы. Какуюроль играет генетическое устройство нашего мозга, а какую воспитание. Может ли воспитание передаться по наследству?Потрясающая по своей глубине и в то же время простоте книга. На мойвзгляд, полезна любому современному человеку, кем бы он ни был:ML-инженером, руководителем предприятия или даже простородителем.

Дмитрий Думик, основатель Chatfuel

Сила воли: Как развить иукрепить Келли Макгонигал про механизм силы воли и почему толькона ней далеко не уедешь. Это конечный ресурс с утра спокойнопроходим мимо конфетки, но вечером уже не можем. Хорошее объяснениебиологических механизмов и практические упражнения на прокачку. Мыне можем контролировать мысли, но можем выбирать, как реагироватьна них.

Еще одна книга, которая мнепонравилась, Неприятие перемен. Как преодолеть сопротивлениеизменениям и раскрыть потенциал организации Роберта Кигана и ЛайзыЛейхи про нашу психологическую защиту от изменений (нечто вродеиммунной системы), которую открыл американский автор. Эти барьерынужны, чтобы мозгу не казалось, что нами кто-то управляет, соответственно, она дает ощущение контроля и фундаментальноечувство безопасности. Книга разбирает глубинные механизмы защиты ипредлагает систему, как с ними работать.

Атомные привычки (AtomicHabits) Джеймса Клира отличная книга о том, как сделать так,чтобы привычки внедрялись и работали лонг-терм. Ставить амбициозныецели плохо слишком много энергии уходит на их отслеживание.Вместо этого надо внедрять систему, в которой вам нравится житькаждый день. Одна из лучших книг, если вы хотите что-то изменить всвоей жизни.

Алексей Хахунов, основатель Dbrain и R-SEPT

Спроси маму Роба Фицпатрика книга, которая научит лучше объяснять клиенту свой продукт.(Спойлер: всем пофиг какие алгоритмы лежат внутри, какой у васфункционал). А чтобы лучше понимать, как B2B мыслит про инновации иизменения, стоит прочесть When coffee and kale compete АланаКлемента.

The Culture Code ДэниелаКойла мы читали всем офисом и тестировали, что можно перенести вкаждодневную среду. Из классической литературы очень интереснойоказалась В чем моя вера Льва Толстого, которая рассказывает, какон смотрел на религию.

Евгений Кобзев, сооснователь Кнопки

За этот год я прочиталЗулейха открывает глаза Гузели Яхиной, Медвежий угол ФредрикаБакмана, Авиатор Евгения Водолазкина, Петровы в гриппе и вокругнего Алексея Сальникова.

Это очень разные книги.Первые две про традиционное общество, как сложно отказаться оттрадиций и действовать нестандартно, про ситуации, в которых выбормежду плохо и очень плохо. И про то, что даже в самых сложныхситуациях можно не плыть по течению, а идти своим путём, не теряянадежды.

Авиатор про ощущениевремени. Очень круто перед Авиатором перечитать РобинзонаКрузо, потому что есть явные параллели. Я перечитал, и этооказалась сильно более глубокая книга, чем жизнеописание чувака вшкурах на острове. Книга Даниэля Дефо тоже про ощущение времени ипро то, как человек, добившийся финансового успеха, никак не могуспокоиться и из-за этого попадал то в плен к арабам, то нанеобитаемый остров.

Книга Сальникова этоинтеллигентный трэш и угар. Не такой жесткий как вМосква-Петушки, а именно интеллигентный. Семья болеет гриппом, иу каждого свой бред.

Владимир Шрейдер, основатель Glitch

На подъёме дискуссий отоксичной маскулинности я открыл Прощай, оружие! Хемингуэя ивдруг нашёл у него точную схему работы в корпорации: Я давнозаметил: врач-неудачник ищет такую же компанию, чтобы было с кемпроконсультироваться. Доктор, который не в состоянии правильновырезать вам аппендикс, порекомендует вам доктора, который несможет успешно удалить вам гланды.

Что касается нон-фикшна, томне очень помогла книга TED TALKS. Слова меняют мир: первоеофициальное руководство по публичным выступлениям. Мне предстоялалекция по дизайну перед аудиторией в 500 человек, что предвещалонастоящую пытку как для меня, так и для слушателей. В общем, еслибы не эта книга, всё могло быть гораздо хуже.

В целом, за год в шкафускопилось гораздо больше непрочитанного от упущенной классики доавтобиографии Мишель Обамы. Планирую наверстать в следующемгоду.

Марвин Ляо, партнер 500 Startups

В этом году прочиталMoneyland: The Inside Story of the Crooks and Kleptocrats Who Rulethe World Оливера Балло и The Anarchy: The Relentless Rise of theEast India Company Уильяма Далримпла. Первая о темной сторонеглобализации и о том, как плутономия работает и влияет на общуюэкономику. Вторая это история о самой могущественноймногонациональной корпорации, которая когда-либо существовала идействительно нанесла ущерб стране. История приключений, а такжекритика того, как слишком много власти корпораций должно бытьсбалансировано государством, представляющим людей и общество (инаоборот).

В следующем году планируюпрочитать This Could Be Our Future Янси Стриклера и CreativeCalling: Establish a Daily Practice, Infuse Your World withMeaning, and Succeed in Work + Life Чейза Джарвиса. Оберассказывают, как построить более позитивную для общества повестку экономику, компанию и карьеру. Также для меня важна дискуссия обудущем профессий, в которых мы все должны быть заинтересованыиз-за быстро меняющегося мира.

Игорь Подстрешный, основатель BurgerHeroes

Чтобы отвлечься от работы,решил перечитать русскую классику, начал с Чернышевского (Чтоделать?). А также Четвертую промышленную революцию Клауса Шваба.Отвлечься помогло. Еще начал читать фантастику прочитал Вино изодуванчиков и Марсианские хроники Брэдбери. Неожиданно для себяпрочитал книгу Венедикта Ерофеева Москва Петушки. Еще в этомгоду прочитал довольно полезную книгу Deadline. Роман обуправлении проектами Тома ДеМарко.

Всем предпринимателям оченьрекомендую 45 татуировок менеджера Максима Батырева и Идеальныйруководитель, почему им нельзя стать Ицхака Адизеса это база.Еще я прочитал бестселлер Сапиенс. Краткая история человечестваХарари ее тоже всем советую, она хорошо помогает понятьпотребительский рынок, точнее, людей, которые его формируют.

Алексей Моисеенков, сооснователь Capture и Prisma

Книги, которые я читаю,просто нереально погружают в раздумья потому что это либотеоретическая физика либо чистая математика. Зачем я такое читаю?Дело в том, что это заставляет думать совсем иначе, позволяетпереключиться голове на другие по своей природе проблемы, даетэнергию и силы для решения бизнес-вопросов, помогает решать задачиразными путями. Например, я уже несколько лет осваиваю Законы,управляющие Вселенной Роджера Пенроуза. Примерно неделя уходит наглаву, и потом еще неделю я ее разбираю. Как-то так.

Лориана Сардар, сооснователь BelkaCar

2019-й был для меня необычнымгодом: большую его часть я была беременна и поэтому прочитанныекниги были в основном на тему предстоящего материнства.

Самая полезная книга длябудущих родителей, которую я прочитала в этом году, The contentedbabys first year Джины Форд, очень советую всем новоиспеченныммамам и папам.

Так же прочитала книгуСолнечное вещество Матвея Бронштейна одного из величайших умовXX века, который был расстрелян в 30-е годы.

Прямо сейчас читаю Войну имиф Михаила Зыгаря. Люблю, как он пишет, и обычно читаю все егокниги, как только они выходят.

На 2020 год в планахобязательно прочитать How to Think Like a Roman Emperor ДональдаРобертсона.

Ашер Сиддики, эдвайзер Abu Dhabi Financial Group и партнер 500Startups

Хочу порекомендовать всем трикниги, которые я прочел за этот год. Во-первых, Легко не будет.Антикризисный менеджмент на практике Бена Хоровица.

Во-вторых, Billion DollarWhale & Bad Blood Брэдли Хопа и Тома Райта, этобеспрецедентная история коррупции и обмана, которая заставляетзадуматься о следующей угрозе для мировой финансовой системы. Задесятилетие ее герой с помощью Goldman Sachs и других перекачалмиллиарды долларов из инвестиционного фонда прямо под носом унадзорных органов.

И, наконец, От нуля кединице. Как создать стартап, который изменит будущее БлейкаМастерса и Питера Тиля про оптимистичное будущее технологий.

Кирилл Буряков, сооснователь Doczilla

За прошедший год не читалхудожественной литературы, только бизнес и нон-фикшн. Оченьпонравились истории известных стартапов глазами основателей(Джессика Ливингстон, Как все начиналось. Apple, PayPal, Yahoo! иеще 20 историй известных стартапов глазами их основателей): проразработку продуктов, поиск финансирования, выстраивание команд ивойны с конкурентами.

Мы сейчас развиваем стартап вРоссии, однако многие советы применимы и к нам. Правда, для ихреализации иногда надо собраться с духом и выйти из зоны комфорта(питчи, публичные выступления и пр.), так что пригодилась книгаПравило пяти секунд Мел Роббинс. В любой непонятной ситуациинужно просто сосчитать от пяти до одного и действовать. Звучитпросто, но работает. И, конечно же, я не мог пропустить книгу ЮваляНоя Харари 21 урок для XXI века, в которой он размышляет оразвитии технологий, манипуляции разумом людей и эпохе взломачеловека.

Руслан Фазылев, основатель Ecwid and X-Cart

Книга года для меня Принципы Рэя Далио. Она самая плотная по ценности из всего, что ячитал в жизни. Основатель самого успешного хедж-фонда уверен, чтонужно описывать модель своей работы через четко формулируемыепринципы. Тогда можно работать с собой как с машиной, улучшая своинастройки.

Прямо сейчас читаю CultureMap Эрин Мейер. Книга облегчает международную коммуникацию. Онаделит все культуры на 7 легких к восприятию атрибутов: контекст(высокий коммуникация намеками/низкий прямая коммуникация),обратная связь (прямая/непрямая), конфликт(открытый/избегание),время (четкий календарь/плавает), дистанция власти, отношения илизадачи, решения: консенсус или сверху вниз. Это позволяет легкоопределять различия.

В следующем году намереваюсьчитать Daily Stoic Райана Холидея, как и читал два года до этого.Это набор ежедневных эссе, которые мало знать: надо им следовать.Ежедневный формат помогает так и делать.

Руслан Зайдуллин, сооснователь DOC+

Нон-фикшн Seeing That FreesРоба Бурбеа. Просто самая лучшая книга про insight meditation иодна из лучших по буддизму/медитации в целом. Рассказывает проаналитическую медитацию, направленную на развитие пониманияработы восприятия через наблюдение. Автор рассказывает, как онпредлагает относиться к практике (весело, играя с восприятием,развивая чувствительность и легкость, а не железную дисциплину),предлагая очень конкретные прагматичные упражнения, большую частьиз которых рекомендует делать не только (и даже не столько) сидядома по полчаса, а в течение дня. Помимо отсутствия воды, книгауникальна тем, что написана невероятно добрым дядькой. Я иногда яеё перечитываю, просто чтобы успокоиться, так хороша.

Фикшн роман Жареныезеленые помидоры в кафе Полустанок Фэнни Флэгг. Великолепнаяистория маленького городка у железной дороги. Про безусловную тягуи любовь к жизни на фоне великой депрессии, убийств, смертей,секретов, расизма. Жить после прочтения хочется больше, чем до.

Из того, что давно хочетсяпочитать, How to Fail at Almost Everything and Still Win Big:Kind of the Story of My Life Скотта Адамса, поскольку еепорекомендовали уже несколько хороших людей, и What You Do Is WhoYou Are: How to Create Your Business Culture Бена Хоровица, потомучто его предыдущая книга The Hard Things About Hard Things лучшее, что существует про предпринимательство и роль CEOстартапа.

АнтонТрантин, сооснователь Yorso

Честно говоря, я мало читаюхудожественной литературы. Не потому, что нет времени, а простопотому, что мне не удается извлекать из этого какую-то пользу, аспособов прокрастинации и так хватает в сегодняшнем миреинформационного шума. Однако из последнего я бы все же отметилЖажду Ю Несбе. Захватило с первых страниц, не отпускало допоследних.

Нонфикшном тоже похвастатьсяне могу, разве что к ним мог бы в какой-то степени отнести книгуДэниэлаКанемана Думай медленно Решай быстро. Хотя, наверное, этовсе же научпоп.

Из всей массы книг у меняесть 3 библии предпринимателя: Спроси маму: Как общаться склиентами и подтвердить правоту своей бизнес-идеи, если все кругомврут? Роба Фитцпатрика и От нуля к единице. Как создать стартап,который изменит будущее Блейка Мастерса и Питера Тиля. На мойвзгляд, если вдумчиво изучить эти книги, можно запустить (или нет)любой проект. Там описаны все рецепты и подходы. В этом году такжеоткровенно залип и не расстаюсь с книгой Рэя Далио Принципы.Невероятно мощная инструкция для компаний чуть более позднихстадий. Читаю уже год, постоянно бросаю и возвращаюсь, потому чтокаждая глава заставляет переосмысливать, возвращаться назад.Никогда так долго и вдумчиво не читал книгу прежде.

Из того, что ещепорекомендовал бы Договориться можно обо всем Гэвина Кеннеди. Иотвлечение интересное (книга написана в виде целого набора casestudies), и польза невероятная: не только для предпринимателей, нои вообще для любого человека.

Подробнее..
Категории: Литература

Категории

Последние комментарии

© 2006-2022, 07j.ru